"Эрл Стэнли Гарднер. Дело застенчивой обвиняемой" - читать интересную книгу автора

Делла Стрит какое-то мгновение поколебалась, а потом сказала:
- Хорошо выглядит.
- Что-нибудь еще?
- Застенчивая.
- Как личность недоброжелательная?
- Определенно нет, но, знаете ли, ножки у нее красивы, но она их не
показывает. Изгибы тела приятные, но она их не выставляет и не покачивает
ими. Очаровательные ручки, но она держит их на коленях. Интересные глаза,
они выразительные, но какие-то притушенные, если вы понимаете, что я имею в
виду. Но вы не поймете, пока сами не увидите ее.
Мейсон кивнул и сказал:
- Я выйду к ним, Делла.
Он вышел в приемную, поздоровался за руку с доктором Динэйром, сказал
ему: "Ну, как тебе утро, Берт?" а затем был представлен Надин Фарр. Адвокат
провел их в свой кабинет, проследил за тем, чтобы они поудобнее уселись, и
сказал:
- Я думаю, что интересно узнать, мисс Фарр, почему вы находитесь
здесь.
Она посмотрела на него. Какое-то мгновение глаза, которые Делла Стрит
определила как выразительные, но притушенные, смотрели прямо в глаза
Мейсона, потом она снова опустила взгляд и сказала:
- Доктор Динэйр сказал мне, что я должна прийти. Полагаю, что это
входит в комплекс лечения.
Доктор Динэйр закашлялся и сказал:
- Мисс Фарр, я, как ваш врач, чувствую, что вы встревожены чем-то. Я
поставил диагноз этому беспокойству, но мне не удастся справиться с ним,
пока вы не расскажете все мистеру Мейсону, одному из лучших адвокатов в
этой части страны. И когда он узнает, что это такое, он, возможно, и сумеет
помочь вам.
Она посмотрела на него и покачала головой как бы в растерянности.
- У меня пропал аппетит, я плохо сплю... Ну, раз уж доктор Динэйр
говорит, что меня беспокоит что-то, то он прав, но, разрази меня гром, если
бы я могла рассказать вам, от чего это происходит.
Мейсон посмотрел на нее задумчиво и оценивающе.
- Возможно, я могу рассказать мистеру Мейсону кое-что о том...
- Не сейчас, - резко перебил его Мейсон. Доктор Динэйр вопросительно
взглянул на него.
- Мы должны понять одну простую вещь, - сказал Мейсон. - Если мисс
Фарр захочет рассказать мне сама, то это должно быть конфиденциальным
сообщением. Она может попросить меня быть ее адвокатом.
Надин Фарр нервно рассмеялась.
- Извините, мистер Мейсон, но я ни о чем таком даже и подумать не
могу... Нет никаких оснований, чтобы мне нужно было обращаться к адвокату.
Мейсон и доктор Динэйр переглянулись.
- Есть у вас какие-либо эмоциональные затруднения? - спросил Мейсон.
- Нет.
- Вы влюблены?
Ее грудь заколыхалась, когда она сделала глубокий вздох. И ее
притушенные и выразительные глаза еще раз на миг раскрылись.
- Да, - сказала она, опустив веки.