"Эрл Стэнли Гарднер. Смерть таится в рукаве" - читать интересную книгу автора - В котором часу это было, точно сказать не могу, - сухим официальным
тоном ответил Клейн. Прокурор достал из ящика стола маленький, вышитый по краям платочек, потянулся через стол, подавая его Терри, и спросил: - Узнаете? - Нет, - выпалил Клейн, не дав прокурору закончить фразу. Паркер Диксон перестал улыбаться и нахмурил брови. Сверля Терри жестким, пронзительным взглядом, он посоветовал: - Да вы не торопитесь! Возьмите платочек в руки, понюхайте - еще сохранился запах духов, присмотритесь внимательней! Клейн взял платочек, повертел его в руках, понюхал и бесстрастным, равнодушным голосом сказал: - Ну и что, платочек как платочек. - Да не совсем. - Ну, не знаю. Что необычного может быть в платочке? В пьесах и романах женщины всегда или оставляют где-то платочки, или теряют их. Полагаю, однако, что умная интеллигентная женщина, посмотрев две-три пошлые мелодрамы со всякими платочками, соловьями и розами, просто постыдится обронить свой платок с тем, чтобы кто-то потом нашел его, если только, конечно, она при этом не преследует какой-то особой цели. - Странно, что, будучи не в состоянии опознать платок, - сухо вставил Диксон, - вы так рьяно защищаете его владелицу. И потом: я словом не обмолвился, что этот платочек имеет отношение к какому-либо преступлению. Терри Клейн вздохнул, скорее даже не вздохнул, а просто зевнул. - Когда меня вытаскивают из теплой постели, ни с того ни с сего везут могу не догадаться, что интерес правоохранительных органов носит действительно официальный характер и связан с серьезным преступлением. Диксон улыбнулся, но не сухой отработанной улыбкой, в которой так и читалось стремление достичь весьма конкретной цели, а, напротив, улыбкой открытой, прямо-таки умиротворяющей - так улыбается человек, который готов любезно уступить собеседнику в споре, но только потому, что в эту минуту ему просто недосуг размениваться на пустяки. - Вы обратили внимание на букву "Р", вышитую на платочке? - спросил он. - Да, обратил. - Скажите, мисс Рентон - художница? - Насколько мне известно, да. - Имеет успех? - Смотря что понимать под словом "успех" - деньги или признание таланта? - И то, и другое. - Я не располагаю никакими сведениями относительно ее доходов. - Этот платок принадлежит ей? - Уверен, что нет. - Покинув Рейборнов, вы и мисс Рентон сразу отправились к ней домой? - Пожалуй, стоило бы уточнить, что значит "сразу"? - По пути домой вы никуда не заезжали? - А что? - Если все-таки заезжали, мне бы хотелось знать, куда. |
|
|