"Эрл Стэнли Гарднер. Смерть таится в рукаве" - читать интересную книгу авторавзглядом, казалось, он пригвоздил ее к креслу.
- Я... я... никого. - У тебя ведь есть знакомые мужчины, Стабби Нэш, например. Стабби наверняка ревнует тебя даже ко мне, хотя нас с тобой связывает чисто платоническая любовь. А как, интересно, он относился к Мандре? - Он ничего не знал о Мандре. - Ты в этом уверена? В ее глазах читался вызов. - Да. И не надо себя обманывать относительно того, будто бы наша любовь носит чисто платонический характер. Я понимаю: ты набрался там, в Китае, всякой зауми вроде концентрации, философии всякой. Ты, может, и изменился, но только снаружи, а внутри ты все такой же искатель приключений! Так что не надо мне болтать про платоническую любовь... Он рассмеялся: - Что еще ты можешь сказать мне, Синтия? Она внимательно посмотрела на него. Глаза ее горели каким-то тусклым огнем. - Тебе смешно? Ну что ж, попробуй доказать, что это не так. Не получится. Ты прирожденный искатель приключений. И тебя не удержать на одном месте, Терри, даже под страхом смерти. И потом - ты на целых пятьдесят лет моложе того, кто мог бы рассчитывать на платоническую любовь со мной. Терри ничего на это не ответил. Достав из кармана портсигар, он предложил Синтии сигарету. - А ты не собираешься предложить мне еще один коктейль? - Он наклонился к ней, поднося зажженную спичку. - Нет, во всяком случае, не тогда, когда чувство в тебе преобладает над рассудком, к тому же будет лучше, если ты сохранишь ясный ум. - При чем тут чувство, рассудок? Просто я наблюдаю и анализирую. Как бы там ни было, после двух бокалов мне думается легче, чем после одного. Он смотрел на нее задумчивыми проницательными глазами. - Ну что ж, в течение ближайшего часа ясность, может, в тебе и сохранится, но вот потом ты наверняка пожалеешь, что не выпила всего лишь бокал. - Боже праведный, это будет продолжаться больше часа? - Как получится. Меня допрашивали чуть больше пятнадцати минут. - Ты думаешь, меня будут допрашивать дольше? Но ведь, мне нечего рассказать им. Терри сделал глубокую затяжку. - Может, именно поэтому тебя и будут долго допрашивать. Она нервно рассмеялась, вскочила с кресла и, подойдя к зеркалу, достала помаду и чуть подкрасила губы. - Да, да, - протянула она, - твои слова прямо как холодный душ. Газету я оставляю. Можешь почитать на досуге. Пожелай мне удачи. Он проводил ее до лифта. - Ни пуха. В ожидании лифта она еще раз окинула его серьезным взглядом. - Когда-нибудь ты забудешь про то, что ты друг семьи, и изменишь свое отношение ко мне, вот тогда... |
|
|