"Эрл Стэнли Гарднер. Смерть таится в рукаве" - читать интересную книгу автора - В обнаженном виде мне хотелось бы видеть факты. То есть я хочу
сказать - мне нужны голые факты. - Хорошо, Филин, тогда напряги свой слух, чтобы слышать, как сказал бы китаец. Жаль, что живота у тебя нет и ты не можешь, поджав под себя ноги, сесть так, чтобы живот покоился на коленях... Ладно, Филин, не обижайся. Просто мне трудно начать... Ну а теперь о самом главном. - Итак, час пробил! Она вздохнула и заговорила каким-то нудным механическим голосом: - У Мандры была роскошная квартира в принадлежавшем ему большом доме, который находился рядом с Чайнатаун. В газете помещен план квартиры. Если тебя интересует, как в ней расположены комнаты, можешь посмотреть. Вот здесь. Главное же в том, что его квартира состоит из двух больших квартир и устроена таким образом, чтобы его никто не мог потревожить. У него был телохранитель - Сэм Уайт, негр, бывший боксер-тяжеловес; был у него также личный повар - японец Танигоша. Танигоша всегда рано ложился спать. Что касается Сэма Уайта, то он ложился спать тогда, когда Мандра давал ему на то разрешение. Три комнаты, где Мандра спал и занимался делами, были отделены от остальных закрывающейся на замок дверью. Эту дверь и охранял Сэм Уайт, и для того, чтобы попасть в "святая святых" Мандры, нужно было пройти через охраняемую телохранителем дверь. Была еще одна дверь с замком, который, по мнению экспертов, совершенно невозможно открыть при помощи отмычки. Предполагают, что ключ от этой двери был только у Мандры. Он, однако, никогда никого не проводил через эту дверь, сам же, разумеется, мог входить и выходить через нее когда угодно. Терри пристально посмотрел на нее и спросил: - Да потому что это очень важно. Вчера приблизительно в одиннадцать часов вечера Мандра находился в своем кабинете. В газете упоминается, что некая молодая женщина - кто она, полиции пока не известно, - пришла к Мандре в одиннадцать тридцать. Сэм Уайт утверждает, что не видел, как эта женщина выходила из квартиры. В четверть третьего, - продолжала Синтия, - женщина в меховой шубке с высоким воротником, скрывавшим почти все ее лицо, попросила Сэма Уайта сказать Мандре, что она подруга Хуаниты и желает видеть его по очень важному делу. Как сообщается в газете, Сэм Уайт рассмотрел только глаза этой женщины. Он утверждает, что, вероятнее всего, она китаянка, причем молоденькая. То, что она с Востока, он определил по форме ее глаз и по акценту, скорее китайскому, чем японскому. В квартире был установлен внутренний телефон, по которому Уайт сообщал своему хозяину о посетителях. Он позвонил Мандре и доложил ему о девушке. Мандра велел впустить ее. Она пробыла у него до двух сорока пяти. Так излагает события Уайт. - Уайт видел, как она уходила? - спросил Терри. - Да. - А в течение того времени, пока она находилась в доме, где была та женщина, которая пришла в одиннадцать тридцать? - Это как раз один из тех моментов, которые, по выражению автора статьи, "пока еще остаются загадкой", - не отрывая от него пристального взгляда, сказала Синтия. Глядя ей прямо в глаза, Терри медленно произнес: - Ты мне сейчас пересказываешь то, что сочли нужным напечатать в |
|
|