"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автора

встрече, да?
- Ну, да... Да, конечно!
Теперь человек говорил гораздо увереннее:
- Помнишь ли ты тот случай, когда собака загнала твоего котенка на
крышу дома? Ты стала просить меня достать его, я принес лестницу и полез
наверх. Припомни новогодний вечер, когда тебе захотелось попробовать пунша,
а твоя тетка Матильда не разрешила. И ты тогда стащила немного из буфетной.
Вспомни, как потом я отвел тебя в твою комнату и рассказывал тебе разные
истории, пока ты не начала хохотать, - и как я никому никогда не рассказал
об этом, даже тете Матильде.
У Элен внезапно по спине побежали мурашки.
- Да, помню, - прошептала она. - Теперь ты мне веришь, Элен?
- Дядя Фрэнк...
- Осторожнее! Не называй моего имени. Твоя тетя дома?
- Да.
- Она не должна знать, что я звонил. И никто не должен знать. Ты
понимаешь?
- Ну... я... Нет, я не понимаю!
- Существует только один способ все исправить. И ты должна мне помочь.
- Что я могу сделать?
- Ты можешь сделать такое, что не под силу больше никому. Ты
когда-нибудь слышала об адвокате по имени Перри Мейсон?
- Слышала.
- Я хочу, чтобы сегодня днем ты с ним повидалась и рассказала ему обо
мне. А вечером в девять часов привези его в отель "Касл-Гейт". Ты знаешь,
где это?
- Нет.
- Посмотри в справочнике. Это дешевый отель. Не пугайся. Привези туда
Мейсона. Спросите Генри Лича. Он отвезет вас ко мне. Никому больше не
рассказывай ни о нашем разговоре, ни о том, что случилось. Убедись, что за
тобой не следят. Мейсону скажи обо всем, но возьми с него слово, что он
ничего не разболтает. Я...
Она слышала, как он судорожно вздохнул и сразу повесил трубку. Она
несколько раз подула в трубку:
- Оператор? Оператор?
Сквозь приоткрытую дверь она услышала характерные шаги своей тетки -
медленные, шаркающие шаги, сопровождаемые ударами палки: стук-стук-стук...
Элен торопливо повесила трубку.
- Кто звонил? - спросила тетя Матильда, войдя в холл в тот самый
момент, когда Элен отошла от телефона.
- Ошиблись номером, - самым будничным тоном ответила девушка.
Тетя Матильда перевела глаза на правую руку Элен.
- Как могло случиться, что этот кот оцарапал тебя? Ты лжешь, чтобы его
выгородить. Я не собираюсь его терпеть в доме, если он становится таким
злобным.
- Не говори глупостей, тетя. Я же сказала тебе, я его дразнила.
- Но это вовсе не значит, что кот должен царапаться... Снова звонил
тебе твой солдат?
Элен рассмеялась, избегая ответа.
- Что это ты так подозрительно возбуждена? Ты вся горишь! - Тетка