"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу авторавстрече, да?
- Ну, да... Да, конечно! Теперь человек говорил гораздо увереннее: - Помнишь ли ты тот случай, когда собака загнала твоего котенка на крышу дома? Ты стала просить меня достать его, я принес лестницу и полез наверх. Припомни новогодний вечер, когда тебе захотелось попробовать пунша, а твоя тетка Матильда не разрешила. И ты тогда стащила немного из буфетной. Вспомни, как потом я отвел тебя в твою комнату и рассказывал тебе разные истории, пока ты не начала хохотать, - и как я никому никогда не рассказал об этом, даже тете Матильде. У Элен внезапно по спине побежали мурашки. - Да, помню, - прошептала она. - Теперь ты мне веришь, Элен? - Дядя Фрэнк... - Осторожнее! Не называй моего имени. Твоя тетя дома? - Да. - Она не должна знать, что я звонил. И никто не должен знать. Ты понимаешь? - Ну... я... Нет, я не понимаю! - Существует только один способ все исправить. И ты должна мне помочь. - Что я могу сделать? - Ты можешь сделать такое, что не под силу больше никому. Ты когда-нибудь слышала об адвокате по имени Перри Мейсон? - Слышала. - Я хочу, чтобы сегодня днем ты с ним повидалась и рассказала ему обо мне. А вечером в девять часов привези его в отель "Касл-Гейт". Ты знаешь, - Нет. - Посмотри в справочнике. Это дешевый отель. Не пугайся. Привези туда Мейсона. Спросите Генри Лича. Он отвезет вас ко мне. Никому больше не рассказывай ни о нашем разговоре, ни о том, что случилось. Убедись, что за тобой не следят. Мейсону скажи обо всем, но возьми с него слово, что он ничего не разболтает. Я... Она слышала, как он судорожно вздохнул и сразу повесил трубку. Она несколько раз подула в трубку: - Оператор? Оператор? Сквозь приоткрытую дверь она услышала характерные шаги своей тетки - медленные, шаркающие шаги, сопровождаемые ударами палки: стук-стук-стук... Элен торопливо повесила трубку. - Кто звонил? - спросила тетя Матильда, войдя в холл в тот самый момент, когда Элен отошла от телефона. - Ошиблись номером, - самым будничным тоном ответила девушка. Тетя Матильда перевела глаза на правую руку Элен. - Как могло случиться, что этот кот оцарапал тебя? Ты лжешь, чтобы его выгородить. Я не собираюсь его терпеть в доме, если он становится таким злобным. - Не говори глупостей, тетя. Я же сказала тебе, я его дразнила. - Но это вовсе не значит, что кот должен царапаться... Снова звонил тебе твой солдат? Элен рассмеялась, избегая ответа. - Что это ты так подозрительно возбуждена? Ты вся горишь! - Тетка |
|
|