"Эрл Стэнли Гарднер. Дело беззаботного котенка " - читать интересную книгу автораискорками. Ну, а теперь ты выросла и стала такой же высокой и статной, у
тебя ее тонкие красивые пальцы и даже такой же, как у нее, тихий, певучий голос. Мне нравился твой отец, но я так и не смог простить ему того, что он отнял ее у нас. Он помолчал, а когда заговорил снова, в его голосе зазвучали иные нотки: - В скором времени тебе понадобятся твои двадцать тысяч, Элен. - Они мне нужны уже сейчас. - Джерри Темплер? Ответ явно читался у нее на Лице, поэтому он не стал дожидаться, пока она его произнесет, и медленно кивнул. - Ладно. Я попробую раздобыть для тебя эти деньги. По решительному тону дяди Элен поняла - это отнюдь не пустые слова. Разговор состоялся три дня назад. Возможно... По-видимому, терпению Янтарика пришел конец. Раскачивающийся у него над головой бумажный шарик довел его до исступления. Он подпрыгнул, пытаясь вцепиться в него когтями и зубами, но не удержался и, падая, инстинктивно вцепился в руку Элен, царапая ее острыми коготками. Элен вскрикнула от неожиданности и боли. - Что случилось, Элен? - резко спросила из своей комнаты тетя Матильда. - Ничего, - ответила Элен, нервно смеясь и свободной рукой отцепляя от себя котенка. - Янтарик оцарапал мне руку, вот и все. - Что с ним такое? - Ничего. Мы просто играли. - Хорошо, тетя Матильда, - послушно согласилась Элен, поглаживая котенка и разглядывая царапины на тыльной стороне руки. - Похоже, приятель, ты забыл, какие у тебя острые коготки, - сказала она котенку. - Теперь мне придется пойти и перевязать руку. Девушка стоял а в ванной подле аптечки, когда услышала приближающиеся тяжелые шаги. Дверь отворилась, на пороге стояла хмурая тетя -Матильда. Матильде Шор было шестьдесят четыре года, и последние десять из них ее терзала неутолимая жажда отмщения. Кроме того, радикулит не улучшил ее характера. Это была крупная, ширококостная женщина. В юности она была по-своему привлекательна - тип женщины-воительницы, - но сейчас трудно было в это поверить. Фигура ее расплылась, прямая когда-то спина согнулась, и она приобрела привычку постоянно вытягивать шею вперед. Неприятное впечатление усиливали мешки под глазами и вечно поджатые губы. Но время оказалось бессильным смягчить в ее облике суровую решимость и непоколебимость воли. Сразу было видно, что эта женщина любыми средствами добьется своей цели. - Покажи-ка, где тебя оцарапал котенок, - потребовала она. - Котенок не виноват, тетя Матильда. Я с ним играла, дразнила его бумажкой, но не заметила, что держу ее слишком высоко. Янтарик просто пытался зацепиться, вот и все. Матильда осмотрела поцарапанную руку. - Я слышала, как ты недавно с кем-то разговаривала. Кто это был? - Джерри. - Элен изо всех сил старалась, чтобы в ее ответе не чувствовалось вызова, но ей никогда не удавалось выдержать взгляд тети |
|
|