"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор разбивает яйцо" - читать интересную книгу автора

развода, и решил потерпеть меня три года.
Теперь не стоит объяснять все это. Это одна из самых странных
ситуаций, какие только могут возникнуть. В общем, выбора нет. Но я хочу,
дорогая, чтобы ты знала: я вышла замуж и поменяла адрес. Уверена, что твои
письма будут достаточно осторожными, потому что, ну, потому что...
Прости, что не приглашаю тебя в гости, во всяком случае, не сейчас.
Однако если будешь проездом в Мэдисоне или даже в Лос-Анджелесе, дай мне
знать, где ты: я попытаюсь навестить тебя, и мы обо всем поговорим.
Определенно, это очень странный мир!
И если у тебя возникнут неприятности, вспомни о старом ABC {первые три
буквы английского алфавита: Эй-Би-Си}.
Любящая тебя Беб".
- Интересно, - вздохнул Брэндон.
- Еще бы! Теперь посмотрим остальное, Рекс. Здесь книжка с чеками для
путешествия на десять и двадцать долларов. Это странно.
- Почему? - удивился Брэндон. - Это же...
- Да, большинство женщин путешествуют таким образом, - начал объяснять
Селби. - Но посмотри на эту пачку денег. Здесь около тысячи шестисот
долларов и одновременно эта книжка, в которой... сейчас посмотрим, сколько
там использовано.
Селби быстро просмотрел корешки чековой книжки.
- Так, использовано семьсот пятьдесят долларов, - подсчитал он.
- Сто с лишним долларов получено по чеку и... Вот тут еще что-то
торчит. Похоже на телеграмму.
Телеграмма была послана три дня назад и адресована Дафне Аркола в
Уиндрифт. В ней значилось:
"При удобном случае буду рад видеть тебя. Предлагаю приехать в Мэдисон
и остановиться в отеле "Мэдисон", зарегистрируйся под своим именем, а потом
контакт".
- Как странно подписана телеграмма, - удивился Брэндон. - "Первыми
тремя буквами алфавита" и отправлена из Лос-Анджелеса.
Оба переглянулись.
- Ну, торжествующе заявил Селби, - теперь у нас появился козырь.
- Что ты имеешь в виду?
- Человек не может быть двоеженцем, - заключил Селби, усмехаясь. - Он
не должен был жениться на свидетельнице.
Брэндон растерянно смотрел на прокурора.
- Значит, у тебя что-то есть на уме, Дуг?
- Пойдем посмотрим следы машины, - предложил Селби. - Может быть,
что-нибудь прояснится.
Они спустились вниз и подошли к машине.
- Так, - сказал Селби, - только нам не надо долго стоять здесь, чтобы
не привлекать внимания зевак. Смотри, Рекс, взгляни на шины.
Брэндон нагнулся к колесам автомобиля.
- Ну? - спросил Селби.
- Точно, - мрачно заметил Брэндон. - Это она.
- Пока сохраним это в тайне, Рекс. Но мы еще раз осмотрим ее позже.
- Я пойду в отель с этим ключом и взгляну еще раз на вещи. Теперь-то я
знаю, против кого мы действуем.
- Против кого, Дуг?