"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор разбивает яйцо" - читать интересную книгу автора

двери номера шестьсот шестьдесят два. Раздался негромкий стук в дверь. Они
слышали в тишине дыхание друг друга. Потом дверь стала бесшумно
открываться. Шериф плечом оттер Селби к стене, быстро распахнул ее,
сграбастал входившего и втолкнул его в номер.
Селби зажег свет.
Это был старый А.Б. Карр.
- Ну и ну, - присвистнул адвокат, первым придя в себя. - Добрый вечер,
джентльмены.
- Что вы здесь делаете? - набросился на него Брэндон.
Карр рассмеялся.
- Я думаю, - медленно произнес он, - этот вопрос я мог бы задать и
вам.
Селби закрыл дверь.
- Проходите сюда и садитесь, - приказал шериф. Карр, улыбаясь им, как
детям, которые приглашают поиграть, уселся в кресло.
Это был высокий привлекательный мужчина с глубокими морщинами на лице
и седой шевелюрой. Прическа киногероя, проницательный взгляд, спокойное
выражение лица...
Карр удобно расположился в кресле, скрестил ноги, достал из кожаного
портсигара сигару, сунул ее в рот и тщательно раскурил. Он был так
безмятежно спокоен, как будто находился среди друзей, которые собрались
отдохнуть и побеседовать о прелестях жизни.
- Боюсь дорогой шериф, - заметил он, - что вы несколько запутались в
своих действиях. Вы открыли эту дверь и втащили меня в комнату. Это
необдуманный поступок с вашей стороны и может для вас плохо кончиться. Ведь
вы, Селби, являетесь главным стражем закона и должны...
- Хорошо, хорошо, - улыбнулся Селби, перебив его, - мы обсудим все
официальные аспекты этого дела несколько позже, Карр. Пока мы хотели бы
знать одно: что вы собирались делать в этом номере?
Карр улыбнулся и стряхнул пепел сигары.
- Понимаю вас, Селби.
Он говорил хорошо поставленным голосом, как человек, привыкший, чтобы
ему внимали. Селби как-то сказал о нем: "Карр за пять минут может найти
нужный закон, и присяжные будут его слушать, не переводя дыхания. Он умеет
заставлять слушать себя".
- Итак, джентльмены, - терпеливо продолжал Карр, - я не должен
объяснять вам своих действий, если, конечно, они не связаны с
преступлением.
- Что заставляет вас думать, что они связаны с преступлением?
Мгновение Карр находился в замешательстве.
Брэндон угрожающе придвинулся к юристу.
- Так всегда, - зловеще произнес он. - Мы ловим вас на месте
преступления, а вы заставляете нас защищаться. Только сейчас вы непременно
скажете нам, что привело вас сюда, и побыстрее, иначе будет хуже.
- Вот как? - Карр снова стряхнул пепел. - Или что иначе?
- Или вы окажетесь в наручниках, - раздраженно ответил Брэндон.
- Та-та-та, шериф! - подначил его Карр. - А не хотите ли вы попасть в
суд по обвинению в нарушении закона?
- Сначала будут судить вас, - парировал Брэндон. - И если вы
надеетесь, что судьи примут во внимание те повреждения, которые вы