"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора Глизон нервно хихикнул.
- Думаю, я все смогу объяснить, мистер Селби, - сказал Стэплтон. - Ребята едут на воскресную прогулку. Они должны присоединиться к остальной части компании, которая потом отправится кататься на яхте их общего приятеля. Приятель предложил им взять с собой девушек. Ребята решили, что было бы неплохо пригласить кого-нибудь из местных, и остановили свой выбор на этих двух. Девушки с восторгом согласились. Ребята предполагали задержаться на ночь в Мэдисон-Сити, позвонить нам и устроить небольшую пирушку с танцами и выпивкой. Знаете, просто, чтобы немного развеяться. Но вскоре случился первый прокол. Одна из девушек обиделась на рассказанный мной анекдот, а потом пошло-поехало. Короче, они только портили нам вечер. К тому же им хотелось как следует выспаться, чтобы хорошо выглядеть на следующий день, поэтому ребятам ничего не оставалось делать, кроме как спровадить их поскорее домой. Перед этим я успел шепнуть Тому, что если через некоторое время он и Боб вернутся, то они смогут приятно провести время. Селби снова перевел взгляд на Глизона. - Вы привезли с собой кого-нибудь еще? - Только этих двух девушек. - г И больше никого? - Нет. - А о какой еще паре девушек тут шла речь? - Они из Лос-Анджелеса, - ответил Стэплтон. - Время от времени они появляются здесь, и с ними можно неплохо скоротать вечерок. - Они подпускают к себе только тех, кто им понравится, - холодно уточнил Триггс. - Все, что им нужно, - это вдоволь натанцеваться. Они не из ненадолго отключиться от семейных забот. Естественно, что им нравится, когда здесь на них заглядываются парни, и иногда девушки разрешают пригласить себя потанцевать. Но когда приходит время ложиться спать, они отправляются домой. На большее у них рассчитывать не приходится. - Вы никого не оставляли в своем коттедже, когда уходили сюда? - спросил Селби. - Конечно нет! К чему вы все-таки клоните? - Вы вернулись сюда, чтобы встретиться со Стэплтоном? - спросил Селби Каттингса. - Мы остановились на ночь в Мэдисон-Сити именно для этого. Вернуться же в "Хижину" мы решили просто потому, что нам совсем не хотелось спать. - А у вас не было намерения пригласить Стэплтона к себе в коттедж? - спросил Селби. - Пригласить Стэплтона к себе в коттедж? - с недоумением в голосе повторил Каттингс. - Это мне, мистер Селби, они предлагали пойти с ними в коттедж, если, конечно, это имеет какое-то значение, - сказал Блэйн. - Но мы не... - вмешался в разговор Каттингс. - Ах да! Было дело! Я сказал Россу, что если он боится, что его мать услышит, как он возвращается домой под утро, то может остаться ночевать у нас. Я это и за приглашение-то не считал... - А еще, ребята, - оживленно добавил вдруг Хендли, - вы заявили, что можете сегодня вообще не ложиться, так как собираетесь отоспаться завтра на яхте, и что если мы с Нидхэмом захотим, то сможем воспользоваться вашим |
|
|