"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора

домик, а мы в свой. Мы буквально валились с ног и, быстренько покончив с
вечерними процедурами, легли спать. Час назад или чуть раньше я проснулась
и заметила, что из окна коттеджа, в котором остановились ребята,
пробивается свет. Я испугалась, что, быть может, одному из них стало плохо.
Шел дождь. Я надела туфли, накинула поверх пижамы пальто и, добежав до их
крыльца, постучала в дверь. Ответа не последовало. Тогда я решила заглянуть
в окно. Там между рамой и шторкой была небольшая щель, и это позволило мне
посмотреть внутрь. Я увидела, что обе кровати стоят заправленные, а из-за
шкафа возле двери торчат чьи-то ноги. Я побежала назад и разбудила Одри.
Потом мы оделись и поспешили к конторе. Там снаружи есть телефонная будка.
Из нее мы и позвонили в полицию. Вот, собственно, все, что мы можем
рассказать.
- А где ваши молодые люди сейчас? - спросил Ларкин.
- Мы не знаем.
- Вы уверены, что распрощались с ними вскоре после полуночи? -
недоверчиво спросил Ларкин.
- Да.
- И как же происходила сцена прощания? - поинтересовался шеф полиции.
- Вы помахали друг другу платочками или же?..
- А как по-вашему, девушка прощается на ночь с молодым человеком, с
которым она вместе на загородной прогулке? - взглянув ему прямо в глаза,
перебила Монетт Ламберт. - Мы поцеловались.
- Ага, вот мы кое к чему подбираемся! - сказал Ларкин. - Вы немного
понежничали, так ведь?
- Я не знаю, что под этим подразумеваете вы, но того, что под этим
подразумеваю я, мы, во всяком случае, не делали, - ответила Монетт Ламберт
твердым, решительным тоном, в котором сквозило явное отвращение. - Мы
поцеловали ребят, вошли в дом и легли спать.
- В две двуспальные кровати, разумеется, - ухмыльнулся Ларкин.
- Да, в две двуспальные кровати.
- Ларкин, если не возражаете, я хотел бы сам продолжить допрос, -
вмешался Селби.
Издав недовольный возглас, Ларкин отвернулся.
- Ребята не говорили, что собираются снова куда-то пойти? - спросил
прокурор.
Девушка обвела Селби недоверчивым взглядом.
- Нет, они ничего нам не сказали, - ответила она уже более спокойно. -
Предполагалось, конечно, что они тоже отправятся спать. Не знаю... Одри,
быть может, ты что-нибудь такое слышала?
Ее подруга энергично помотала головой из стороны в сторону, поднесла к
глазам платочек и тихо всхлипнула. Рекс Брэндон сказал:
- Нам удалось проникнуть в тот коттедж, Дуг. Я как раз был на вызове в
восточной части города. Потому-то и получилось так, что, звоня тебе, я уже
находился в пути. Я примчался сразу же. Тот бродяга, которого мы с тобой
вчера видели у дороги, лежал мертвый на полу комнаты. Очевидно,
первоначально он там кого-то поджидал, сидя за дверью. При нем были
пистолет и записка, которую он собирался приколоть на труп. Записка в
общем-то дурацкая...
- Что послужило причиной смерти? - перебив, спросил Селби.
- Печка, - ответил Брэндон. - Он заперся в комнате и, чтобы не