"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу авторадомик, а мы в свой. Мы буквально валились с ног и, быстренько покончив с
вечерними процедурами, легли спать. Час назад или чуть раньше я проснулась и заметила, что из окна коттеджа, в котором остановились ребята, пробивается свет. Я испугалась, что, быть может, одному из них стало плохо. Шел дождь. Я надела туфли, накинула поверх пижамы пальто и, добежав до их крыльца, постучала в дверь. Ответа не последовало. Тогда я решила заглянуть в окно. Там между рамой и шторкой была небольшая щель, и это позволило мне посмотреть внутрь. Я увидела, что обе кровати стоят заправленные, а из-за шкафа возле двери торчат чьи-то ноги. Я побежала назад и разбудила Одри. Потом мы оделись и поспешили к конторе. Там снаружи есть телефонная будка. Из нее мы и позвонили в полицию. Вот, собственно, все, что мы можем рассказать. - А где ваши молодые люди сейчас? - спросил Ларкин. - Мы не знаем. - Вы уверены, что распрощались с ними вскоре после полуночи? - недоверчиво спросил Ларкин. - Да. - И как же происходила сцена прощания? - поинтересовался шеф полиции. - Вы помахали друг другу платочками или же?.. - А как по-вашему, девушка прощается на ночь с молодым человеком, с которым она вместе на загородной прогулке? - взглянув ему прямо в глаза, перебила Монетт Ламберт. - Мы поцеловались. - Ага, вот мы кое к чему подбираемся! - сказал Ларкин. - Вы немного понежничали, так ведь? - Я не знаю, что под этим подразумеваете вы, но того, что под этим твердым, решительным тоном, в котором сквозило явное отвращение. - Мы поцеловали ребят, вошли в дом и легли спать. - В две двуспальные кровати, разумеется, - ухмыльнулся Ларкин. - Да, в две двуспальные кровати. - Ларкин, если не возражаете, я хотел бы сам продолжить допрос, - вмешался Селби. Издав недовольный возглас, Ларкин отвернулся. - Ребята не говорили, что собираются снова куда-то пойти? - спросил прокурор. Девушка обвела Селби недоверчивым взглядом. - Нет, они ничего нам не сказали, - ответила она уже более спокойно. - Предполагалось, конечно, что они тоже отправятся спать. Не знаю... Одри, быть может, ты что-нибудь такое слышала? Ее подруга энергично помотала головой из стороны в сторону, поднесла к глазам платочек и тихо всхлипнула. Рекс Брэндон сказал: - Нам удалось проникнуть в тот коттедж, Дуг. Я как раз был на вызове в восточной части города. Потому-то и получилось так, что, звоня тебе, я уже находился в пути. Я примчался сразу же. Тот бродяга, которого мы с тобой вчера видели у дороги, лежал мертвый на полу комнаты. Очевидно, первоначально он там кого-то поджидал, сидя за дверью. При нем были пистолет и записка, которую он собирался приколоть на труп. Записка в общем-то дурацкая... - Что послужило причиной смерти? - перебив, спросил Селби. - Печка, - ответил Брэндон. - Он заперся в комнате и, чтобы не |
|
|