"Эрл Стенли Гарднер. Прокурор бросает вызов" - читать интересную книгу автора Селби остановил машину позади машины городской полиции.
- Это здесь, Дуг, - распахнув дверцу, сказал подошедший шериф. Селби поднялся в дом. Обстановка сводилась к двум двуспальным кроватям, туалетному столику и трем стульям. Отто Ларкин, массивный, уже обросший брюшком шеф городской полиции, произнес: - Хэлло, Селби, - и сразу же вновь повернулся к двум испуганным девушкам, сидевшим рядышком на одной из кроватей. Постели на обеих кроватях были разобраны. - Пожалуй, теперь, когда Селби здесь, пусть он сам во всем этом разбирается, - окинув девушек сосредоточенным взглядом, сказал Брэндон. - Эти птички знают ответы, - агрессивно произнес полицейский. - Только нельзя давать им водить себя за нос. - Кстати, Ларкин, вам должно быть известно, что мотель "Кистоун" находится за пределами города, - добавил шериф. Ларкин обернулся и разъяренно уставился на Брэндона. - Ладно, - сказал он, - если вы желаете играть по правилам, то попробуйте-ка в будущем допроситься от меня хоть какой-нибудь помощи! Когда прокурором был Роупер, мы всегда работали вместе. Я надеялся сработаться и с вами, но раз вы... - Не надо лезть в бутылку, Ларкин, - спокойно произнес Брэндон. - Я лишь сказал, что во всем должен разобраться Селби. - А в чем тут, собственно, разбираться? - спросил прокурор. Брэндон кивнул в сторону девушек. Селби присмотрелся к ним внимательнее. Одна была блондинкой. Ее покрасневшие глаза явно свидетельствовали о том, что девушка недавно плакала. Когда Селби взглянул платочек. У другой девушки были каштановые волосы и карие глаза. По ней ничуть не было заметно, что совсем недавно ей довелось пережить сильное нервное потрясение. Она сидела неподвижно, фиксируя глазами каждое движение находившихся в комнате мужчин. Указав на светловолосую девушку, Брэндон сказал: - Это Одри Престон, Дуг. Ее подругу зовут Монетт Ламберт. А теперь, девушки, я хочу, чтобы вы рассказали окружному прокурору в точности все то, что успели рассказать нам. Одри Престон умоляюще взглянула на Монетт Ламберт, и та, подняв глаза к лицу Селби, негромко заговорила: - Суть заключается в том, мистер Селби, что мы практически ничего не знаем. Мы приехали сюда с двумя молодыми людьми, Томом Каттингсом и Бобом Глизоном. Завтра мы должны были поехать с ними кататься на яхте недалеко от Лос-Анджелеса. Мы сказали ребятам, что хотим ночевать отдельно, и они согласились, предоставив в наше распоряжение этот коттедж, а сами устроились в соседнем. У них здесь были друзья, Джордж Стэплтон и Росс Блэйн. Мальчики позвонили им. Самого разговора мы, правда, не слышали, но вскоре мы все четверо отправились в "Пальмовую хижину", в полумиле отсюда, чтобы торжественно отпраздновать встречу. Вечеринка затянулась до первого часа ночи. За день мы довольно устали, и нам, естественно, не хотелось выглядеть на следующее утро помятыми и невыспавшимися по сравнению с другими женщинами, которые будут на парусной прогулке. Поэтому мы попросили, чтобы мальчики отвезли нас обратно в мотель. Попрощавшись, они пошли в свой |
|
|