"Эрл Стенли Гарднер. Тайна падчерицы" - читать интересную книгу авторагазете сплетни о Джетсоне Блэйре и Розене Эндрюс и в конце концов признался
Джилли в том, что он один из членов семьи Блэйр, паршивая овца, и что его считают умершим. Очевидно, Джилли решил заработать на этой информации. Он начал шантажировать Филлис и Розену, и Филлис заплатила. Потом Джилли попытался заставить Розену заплатить еще раз, после неудачи с кофейной банкой, но Розена сделала вид, что ей звонит какой-то журналист. Тогда Джилли решает лично встретиться с Филлис. Тут мне непонятна одна вещь. Филлис решила, что раз Ирвин Фордайс используется шантажистами в качестве дубинки, то она должна пойти к нему и выяснить точно, что ему известно. Она нашла его в доме "Эйджекс-Делси" и все ему выложила. Фордайс был ошарашен и взбешен поведением Джилли и поклялся убить его. Потом он немного успокоился и сказал Филлис, чтобы она не обращала больше внимания ни на какие требования шантажистов. Филлис встревожилась. Она знала со слов Джилли, что Фордайса разыскивает полиция в связи с ограблением бензоколонки, и испугалась. Она предложила Фордайсу пойти с ней на нашу яхту, где он мог бы отсидеться пару недель. Конечно же, Филлис не имела права так поступать, тем более зная, что Фордайса разыскивает полиция. - А откуда она это знала? - спросил Мейсон. - Ей сказал Джилли. - Слово шантажиста ничего не значит, - заметил Мейсон. - Рад слышать. Меня беспокоило именно это обстоятельство. - Хорошо, вернемся к Джилли. села в машину, поехала к надежным друзьям и поменяла у них свой чек на три тысячи наличными в пятидесяти-и стодолларовых банкнотах. Когда она вернулась на яхту, чтобы передать деньги Фордайсу, то к своему удивлению обнаружила, что тот исчез, а на борту появился Джилли. - А что произошло с Фордайсом? - спросил Мейсон. - По всей видимости, - ответил Бэнкрофт, - Джилли убил его. Филлис появилась на яхте с пистолетом и деньгами. Она заметила какую-то фигуру на носу. Ей показалось, что это Фордайс поднимает якорь. - Так яхта была не у причала? - В то время нет. Причал ремонтировался, и яхта стояла на якоре. Фигура метнулась в рубку, завелся мотор. Через несколько минут яхта вошла в плотный туман. Видно, Джилли хотел бросить где-то яхту с Филлис, чтобы моя жена отвечала потом за исчезновение Фордайса. Джилли обвинил Филлис в обмане, а она хотела знать, что случилось с Фордайсом. В конце концов Джилли сказал ей, что ему известно, куда она ездила, и потребовал эти деньги. Филлис не отдавала, тогда он стал угрожать. Говорил, что в таком тумане он может выбросить ее за борт. Жена вытащила пистолет. Она, разумеется, считала, что Джилли тут же окажется в ее власти, но он взбесился и бросился на нее. - И что произошло дальше? - спросил Мейсон. - Не забывайте, - сказал Бэнкрофт, - что якорь не был поднят и тащился за яхтой. Цепь имеет 15-20 футов в длину. И тут якорь за что-то зацепился, Филлис потеряла равновесие и непроизвольно нажала на спусковой крючок. Джилли был совсем близко. Он рухнул, как бревно. |
|
|