"Эрл Стенли Гарднер. Дело немого партнера" - читать интересную книгу автораподозвала официанта.
- Еще один коктейль с шампанским? - спросила Милдред. Блондинка улыбнулась. - Принесите два, - сказала Милдред официанту. - Уберите этот бокал, - попросила его Эстер. - Шампанское уже выдохлось, - с коротким смешком пояснила она, повернувшись к Милдред. - Наверное, все это время я больше думала, чем пила. Возникла ситуация, требующая известного такта. Пока эта женщина сидела за ее столиком, Эстер не могла рассчитывать на встречу с более выгодным клиентом. С другой стороны, почему бы Милдред не заплатить за ее шампанское, раз ей так хочется. Эстер взглянула на часы. - Мой приятель что-то запаздывает, - заметила она. - О, у вас здесь свидание. Мне следовало бы догадаться. Что ж, не буду вам мешать. - Да нет, все в порядке. Садитесь. Чтобы выпить бокал шампанского, у нас времени больше чем достаточно. Он постоянно заставляет себя ждать, чертенок этакий! - Простите, я не могла вас раньше где-нибудь видеть? Ваше лицо кажется мне знакомым. - Нет, не думаю, - покачала головой Эстер. - Я вас не помню. - И все-таки где-то я вас уже видела... Погодите-ка, минутку. Не вы ли тогда попали в аварию? "Бьюик" типа седан? Да, да, ну конечно же, это были вы. Теперь я вспомнила. Я видела в машине. - А, значит, вы видели, как мы врезались? тот самый человек, что сидел тогда за рулем, его стоит подождать. - Его-то? - презрительно скривив губы, переспросила Эстер. - Что ж, физиономия у него смазливая, это верно, но вы бы знали, какая это тряпка. Нет, мой приятель тот, другой. Его зовут Синдлер. Вот уж кто действительно красив, да только, черт его возьми, он сам слишком хорошо это знает. А вы чем занимаетесь? Или, может быть, я кажусь вам чрезмерно любопытной? - У меня собственное дело. Совсем небольшое. Я занимаюсь магазинами. Их у меня три. - - Боже мой, - с завистью произнесла Эстер, - какое это, должно быть, счастье - иметь собственное дело и ни от кого не зависеть. Если бы я с самого начала стала работать и поднакопила хоть немного настоящего делового опыта, возможно, впереди у меня маячило бы что-нибудь более светлое, чем этот рэкет. - Рэкет? - переспросила Милдред. - Да. Я работаю в этом клубе. - А, понимаю. - Нет, не понимаете. И никогда не поймете, если сами не попробуете. Ох и гнусная же это работа. - А почему вы тогда не бросите ее и не подыщете себе что-нибудь другое? - А как бы я могла? Стенографии я не знаю, печатать на машинке не умею, опыта - никакого. Мыть полы и прибирать в доме у какой-нибудь хозяйки, у которой одна забота: не испортить грязной работой своих холеных рук, чтобы она могла убивать день за днем, играя с соседками в бридж? Нет уж, спасибо! |
|
|