"Эрл Стенли Гарднер. Дело о длинноногих блондинках" - читать интересную книгу автора

налаживается, как обычно... Знаете, старшее поколение с трудом понимает
нас, молодых. Я даже выскажу крамольную мысль - мой отец, наверное, не
ладил со своим отцом. Мы живем совершенно в другом ритме. Все стало
по-другому. Взять, к примеру, мои методы. Я проворачиваю сделки
молниеносно. Все равно надо что-то быстро решать. У меня такое чувство,
словно я бегу по тонкому льду, и это накладывает отпечаток на личную жизнь,
на образ мыслей. Время теперь совсем не то, что было раньше, когда отец сам
был в моем возрасте.
- Вы имеете в виду ваши разногласия в деловых вопросах? - спросил
Мейсон.
- Нет, это касается моей личной жизни, - ответил Гарвин и прибавил:
- Очень жаль, что ничем не могу помочь вам, мистер Мейсон. Может быть,
заодно посмотрите машины? Могу предложить именно то, что вам нужно: большой
и мощный автомобиль с кондиционером, практически совсем новый. И цена
вполне приемлемая, уверяю вас.
- Боюсь, что пока он мне не нужен. Как по-вашему, где можно найти Еву
Эллиот?
- Скорее всего, дома...
- Не знаете адрес?
- Конечно знаю. Где-то здесь. Минуточку. Гарвин открыл ящик стола,
вынул небольшой черный блокнот, полистал его и сказал:
- Жилой комплекс "Монаднок", квартира 317. Телефон: Пасифик 7-2481.
Впрочем, она определенно должна быть в конторе. Скорее всего, куда-то
вышла. Она всегда на месте. На нее можно положиться. Это я рекомендовал ее
отцу. Она действительно чудесная секретарша. Очень добросовестная и, кроме
того, хорошенькая. Достаточно увидеть эти изумительные золотые волосы на
темном фоне, и больше ничего не надо.
- Ладно, пойдем полюбуемся, - рассмеялся Мейсон. - Если позвонит отец,
передайте, что я хочу встретиться с ним по очень важному делу.
- Обязательно передам, - ответил Гарвин. - А может, для вас подберем
машину, мисс Стрит? У меня есть настоящая конфетка, и причем по сходной
цене.
- Благодарю, как-нибудь в другой раз, - улыбнулась Делла. - Пока я,
что называется, при исполнении.
- Во всяком случае, не забудьте. Вот моя визитная карточка.
- Еще раз спасибо. Непременно загляну к вам.
- Буду очень рад.
Младший проводил их до такси, взглянул на счетчик и покачал головой.
- Подумать только, сколько вы накатали, хватило бы... Впрочем, ладно.
Разумеется, я передам вашу просьбу отцу.
Шофер захлопнул дверцу и выехал на улицу. Делла Стрит посмотрела на
Перри Мейсона и рассмеялась. Перри тоже улыбнулся, покачав головой.
- В этом весь Гарвин.
- Куда теперь? - спросил таксист.
- К "Монаднок", - ответил Мейсон. - Знаете, где это?
- Примерно минут десять отсюда. - О'кей.
- Мне почему-то кажется, - сказала Делла, - что у них все началось
из-за этого телефонного звонка. Когда младший позвонил из Чикаго и сообщил
отцу, что он женится или собирается жениться.
Мейсон кивнул в знак согласия.