"Эрл Стенли Гарднер. Дело о девушке с обложки" - читать интересную книгу автора

Луч фонарика в его руке осветил грязную дорожку, тянущуюся вдоль
основания кирпичной стены.
Делла легкой походкой двинулась вперед, Анслей за ней. Сзади шел
Мейсон, фонариком освещая им путь.
Тропинка вдоль стены привела их к въезду в ворота.
- Давайте заглянем внутрь, - предложил Мейсон.
- Зачем? - встревожился Анслей.
- А если вторая женщина еще не ушла и бродит где-то там? Подумайте,
что с ней могут сделать собаки.
- О Господи! - воскликнула Делла.
- Конечно, - продолжал Мейсон, - вероятнее всего, она или ушла, или
отправилась в дом. Однако все может быть. Смотрите-ка, здесь кнопка.
Фонарик адвоката осветил кнопку звонка, вмонтированного в сплошной
цемент стены. Выше висела бронзовая пластинка с надписью: "Нажмите кнопку,
после чего откройте дверцу слева. Снимите телефонную трубку и сообщите, по
какому делу вы пришли".
Мейсон нажал кнопку, открыл дверцу небольшой ниши, снял телефонную
трубку и поднес ее к уху. Секунда шла за секундой. Время от времени Мейсон
нажимал кнопку и снова прислушивался.
Явно нервничая, Анслей попросил:
- Ну хватит. Мы сделали все, что смогли.
- Вы и Делла садитесь в машину, - приказал Мейсон. - Нечего вам стоять
под дождем. А я попытаюсь еще раз.
И снова, не отрывая трубку от уха, он несколько раз нажал кнопку.
Никакого ответа. Анслей поспешно направился к машине. Делла осталась стоять
под дождем рядом с Мейсоном.
- А может, есть какой-то другой способ связаться с домом? - спросила
она. - Не могли бы мы...
И тут в трубке раздался женский голос:
- Алло. Что вы хотите?
- Произошла авария, - начал Мейсон. - На подъездной дорожке, ведущей к
дому, перевернулась машина. Вполне вероятно, что на вашей территории
находится женщина.
- Кто вы?
- Мы проезжали мимо, - ответил Мейсон.
- Я посмотрю, что можно сделать. Кажется, мистер Борден просил его не
беспокоить, но... - И она повесила трубку.
Мейсон еще несколько раз нажал кнопку.
- Возьми трубку, Делла, - попросил он через некоторое время, - и
продолжай нажимать кнопку. Что-то вынудило женщину оборвать разговор. Может
быть, она звонит Бордену. А я сделаю все необходимое в машине.
Делла поднесла трубку к уху, не снимая пальца с кнопки.
Через некоторое время она взглянула на Мейсона и кивнула.
- Алло.
Наступила небольшая пауза, потом Делла продолжала:
- Мистер Борден, произошел несчастный случай, автокатастрофа. Мы
видели все, а теперь, стоя у ваших ворот, звоним вам, чтобы рассказать об
этом. Очень похоже, что молодую женщину в шоковом состоянии выбросило из
машины, и, может быть, она все еще находится на вашей территории.
Наступило молчание, прерываемое только квакающими звуками из трубки