"Эрл Стенли Гарднер. Убийство во время прилива" - читать интересную книгу автораласкает ее золотистую кожу. У нее стройное, гибкое и соблазнительное тело,
и она знает об этом. Ни малейшего признака жизни на соседних яхтах. Метрах в тридцати от яхты молодой женщины покачивается на волнах величественная "Джипси Квин". Стилизованная выхлопная труба придает ей очертания удлиненного корабля в миниатюре. Сверкая на солнце медью, белой эмалевой краской и красным деревом, "Джипси Квин" затмевает своим великолепием всех соперниц в бухте. Шейл, завороженный красотой судна, не в силах оторвать от него взгляд. Да к тому же это яхта Эддисона Стирна, человека, с которым ему хотелось бы встретиться. Эддисон Стирн - владелец самых фешенебельных отелей на Калифорнийском побережье. Патрон Шейла, коммерческий директор "Фрилендер Продактс Компани", поручил ему непростую миссию. "Отправляйтесь в Санта-Дельбарру, - сказал он. - И делайте что хотите, но получите от Стирна заказ. В настоящее время нам просто необходим хороший контракт". И вот Шейл на месте, он нервничает, потому что до сих пор ему ни разу не удалось даже увидеть Стирна, не говоря уже о большем. Разумеется, воскресенье - не самый подходящий день для разговоров о бизнесе, но у Теда нет выбора, и он должен попытать счастья сегодня. Беседуя накануне вечером с матросами "Джипси Квин", сошедшими на берег погулять, он узнал, что сегодня в три часа дня яхта должна выйти в море. Он узнал также, что весь экипаж получил увольнительную на всю ночь и что всем, включая повара, приказано вернуться на яхту не раньше, чем ко времени отплытия. Поскольку повара на борту яхты не будет, то Стирн наверняка спустится позавтракать в яхт-клуб, и тогда Шейл, невзирая на воскресный, а значит, неблагоприятный, день, попытается заарканить миллиардера, как только тот появится на плавучем доке. А пока ему остается лишь ждать и следить за яхтой. В этот ранний утренний час на пляже почти безлюдно - всего несколько небольших семейных групп. А чуть поодаль совершают свои маневры морские птицы, напоминая высадку войск военно-морской авиации. Тед Шейл искоса бросает восхищенные взгляды на женщину в купальнике. У нее темно-русые волосы, узкие бедра с плавным изгибом, которые не оставили бы равнодушным даже монаха. Она только что искупалась, и на ее коже еще блестят на солнце капли воды. - Прекрасная упаковка! - говорит Тед вполголоса. Затем он снова переводит взгляд на "Джипси Квин" и замирает с открытым ртом. Из каюты выходит молодая особа и направляется к борту яхты. На ней белая блузка и голубые полотняные брюки. Она подбегает к борту и наклоняется к воде. Ее лицо закрывает копна рассыпавшихся золотистых волос. Левая рука( ее делает судорожное движение, словно пытаясь приподнять массу волос, но затем опускается в воду. Голова женщины раскачивается из стороны в сторону, затем свешивается вниз. В течение нескольких секунд бессильное тело сохраняет равновесие, |
|
|