"Роже Мартен дю Гар. Семья Тибо (Том 2)" - читать интересную книгу автора

продержались все утро; наконец в полдень сестра Селина решилась сделать ему
укол, и под первым попавшимся предлогом впрыснула ему то самое успокаивающее
средство, которое обычно приберегали на ночь. Боли почти сразу утихли, но
г-н Тибо, уже наполовину утративший представление о времени, сердился, что
ему пришлось ждать возвращения замешкавшегося с завтраком Шаля и таким
образом разборка утренней почты задерживается.
- Дальше что? - спросил он.
Сначала Шаль пробежал письмо глазами.
- Обри (Феллисьен) унтер-офицер, зуав{3}... просит место надсмотрщика в
исправительной колонии в Круи.
- "Исправительная"? Почему уж прямо не "тюрьма"? В корзину. Дальше?
- Что, что? Почему не тюрьма? - полушепотом повторил Шаль. Но даже не
попытавшись понять это замечание, поправил очки и поспешно распечатал
следующий конверт.
- Пресвитер Вильнев-Жубена... глубочайшая признательность... весьма
благодарны за вашего питомца... Словом, не интересно.
- Как это не интересно? Читайте, господин Шаль!
- "Господин Учредитель, в качестве лица, облеченного высоким саном,
пользуюсь случаем выполнить приятный долг. Моя прихожанка, госпожа Бэлье,
поручила мне выразить Вам свою глубочайшую признательность...
- Громче! - скомандовал г-н Тибо.
- ...свою глубочайшую признательность за благотворное действие, какое
оказали методы, принятые в Круи, на нрав юного Алексиса. Когда Вы, четыре
года назад с присущей Вам добротой согласились принять Алексиса в колонию
Оскара Тибо, мы, увы, не возлагали особых надежд на исправление этого
несчастного мальчика и, принимая во внимание его порочные склонности,
непозволительное поведение, а также врожденную жестокость, ждали самого
худшего. Но за эти три года Вы совершили истинное чудо. Вот уже скоро девять
месяцев, как наш Алексис возвратился под отчий кров. Его матушка, сестры,
соседи, да и я сам, равно как г-н Бино (Жюль), плотник, у которого он
состоит в подмастерьях, все мы не нахвалимся кротостью юноши, его
трудолюбием, тем рвением, с каким выполняет он церковные обряды. Молю
господа нашего, дабы он споспешествовал успеху и не оставил милостью своей
заведение Ваше, где достигается столь удивительное нравственное обновление,
и свидетельствую свое глубочайшее уважение господину Учредителю, в лице
коего возродился дух милосердия и бескорыстия, достойный святого Венсан де
Поля{4}.
Ж.Рюмель, священнослужитель".

Господин Тибо по-прежнему лежал с закрытыми глазами, только бородка его
нервически дернулась: болезнь сломила старика, и он легко приходил в
состояние умиления.
- Прекрасное письмо, господин Шаль, - проговорил он, поборов минутную
взволнованность. - Как, по-вашему, не предать ли его гласности, поместив В
"Бюллетене" в будущем году? Пожалуйста, напомните мне об этом в свое время.
Дальше?
- Министерство внутренних дел. Управление исправительными заведениями.
- Так, так...
- Да нет, это просто отпечатанный проспект, формуляр...
Разглагольствования.