"Лин Гамильтон. Тайский талисман" - читать интересную книгу автора

Будды. На втором был Будда в другой классической позе, с вытянутой ладонью
вверх рукой. Я взяла осколки и сложила из них третье, примерно того же
размера, с изображением стоящего Будды.
- Думаю, это амулеты.
- Амулеты? - переспросила Натали. - Они чего-нибудь стоят? Прошу
прощенья, я не то хотела сказать. Я не совсем уж корыстна. Просто не могу
представить, зачем амулеты понадобились Уиллу, и почему он попросил
помощника управляющего КРК, что бы ни означало это буквосочетание, отправить
их мне, в особенности разбитые.
- Они могли разбиться в пакете, - сказала я.
- Нет, - возразила она. - Каждый осколок был завернут отдельно.
- О. - Среагировать лучшим образом в тот миг я не могла. - Однако, если
взглянете на открытку, которую Уилл отправил нам, - заговорила я, показывая
ее Натали, - то увидите, что он предлагал нам приобрести несколько амулетов
наряду с резьбой по дереву и статуэтками Будды. Но амулеты чего-то стоят
только для тех, кто верит в их силу. Я слышала, что люди платят большие
деньги за те амулеты, которые считают особенно действенными, или скорее
приносят за них даяния. Амулеты нельзя продавать или покупать. Люди лишь
берут их напрокат постоянно или приносят даяния за то, что получат от
амулетов взамен. Однако большинство амулетов уходит за очень небольшие
даяния. Честно говоря, получить деньги за этот амулет можно было б только в
том случае, если б вы знали, кто освятил его, какой монах, притом он должен
быть значительным, а также от чего оберегает этот амулет.
- Понимаю. Может быть, их освятил этот монах, - сказала она, указывая
на фотографию.
- Возможно, - сказала я, взглянув на оборотную сторону снимка. - К
сожалению, здесь не сказано, кто он.
- Все это очень загадочно, правда? С какой стати Уиллу просить кого-то
отправить мне газетные вырезки пятидесятилетней давности и осколки разбитого
амулета, если исчезнет надолго? Так ведь говорится в розовом письме? Уилл
попросил Прасита - кстати, Прасит мужчина или женщина?
- Думаю, мужчина, - ответила я. - Я имею дела с тайским резчиком по
дереву, которого зовут Прасит.
- Так, ну и зачем Уиллу просить Прасита отправить мне этот хлам, если
долго не появится?
- Не знаю, Натали, - ответила я. - Прошу прощенья. Не хочу быть
черствой, но просто не представляю, чем могу вам здесь помочь.
Мы молча посидели с минуту. На глазах у Натали заблестели слезы, и она
уставилась куда-то поверх моей головы, потом заговорила.
- Прасит обращается ко мне довольно любезно, не так ли? Миссис Натали.
Это напоминает мне детство. Французские родственники звали меня мадмуазель
Натали. В Таиланде это вежливая форма обращения?
- Да, - ответила я. - Употреблять фамилии при обращении там стали
недавно. Все зовут друг друга по именам. Мне трудно было привыкнуть к
обращению "госпожа Лара" и к необходимости звать всех по имени.
- И мистер Уильям, - сказала Натали, словно не слыша меня, - кажется
несколько фамильярным, но вместе с тем и почтительным. Это довольно
любезно, - повторила она. - Знаете, я иногда задумываюсь, могла ли что-то
сделать. Если б вылетела к нему, как только получила этот ужасный факс,
может, все пошло бы по-другому. Но я была подавлена факсом, прямо-таки