"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу автора

полиции. Мы с Робом добрые друзья и время от времени нас начинает
преследовать мысль сблизиться. Может быть, его не особенно благоприятное
отношение к Клайву объясняется нашим взаимным притяжением.
- Мы должны занимать ведущее положение в антикварном бизнесе, так ведь?
Стать первым магазином, который приходит людям на ум, когда им нужны мебель
и произведения искусства, - сказал Клайв, перешагнув через кота. Клайв
недавно окончил недельные курсы маркетинга, посещение которых, очевидно,
давало ему право обильно пересыпать все свои речи терминами "ведущее
положение", "расширение охвата" и "рыночная ниша". Теперь при всяком удобном
случае он именовал наш бизнес "стратегическим союзом".
- Поэтому у меня созрела замечательная мысль. - Он сделал эффектную
паузу. - Подожди, Лара, - сказал он с сатанинской улыбкой. Я ждала.
- Тур по историческим местам! - торжествующе воскликнул Клайв. -
Блестящая идея, не так ли? Одна из моих лучших. Устроим парочку рекламных
вечеров - само собой, в магазине: немного вина и сыра для непринужденной
атмосферы, немного времени на осмотр и, возможно, покупки. Мы создаем
бесплатную рекламу для тура и для этого развешиваем в магазине дорожную
одежду. Быстро собираем группу. Цена тура включает в себя парочку лекций
перед отъездом туда, на тему, что люди будут смотреть, опять же в магазине -
еще одна возможность для них сделать непристойно большие покупки, потом
неделя или десять дней в каком-то интересном месте со знатоком - это ты, -
помогающим сделать выбор и отправить вещи домой. Ничего нарочитого,
разумеется, но необычно и скромно-изыскано. Масса обаяния, совершенно в
нашем духе. Запоминающееся на всю жизнь путешествие. Что скажешь?
- Похоже, Клайв, это не худшая твоя идея, - допустила я.
- Так и знал, что тебе понравится, - заговорил он. - Ты видишь ее
достоинства, не так ли? Цена тура включает в себя все твои расходы. Ты
делаешь там кой-какие покупки, и это путешествие не стоит нам ничего. Если
люди накупят много вещей, мы даже сможем оплатить контейнер из этих денег.
Замечательно, правда?
- Куда? - спросила я. Протестовать было бесполезно. - Что скажешь о
Лондоне? Портобелло, галерея Камдена, Серебряные купола? Визит в мебельные
галереи в Музее Виктории и Альберта, чтобы привить членам группы вкус к
действительно хорошему? Может, сходить в какой-нибудь театр, пока будем там?
Чай с булочками, сливками и клубничным джемом, подаваемый с тележки в
каком-нибудь изысканном внутреннем дворике?
Меня начинала воодушевлять эта идея.
- Слишком скучно, - ответил Клайв, пренебрежительно махнув рукой.
- Ладно, тогда Франция. Первым делом Париж. Отель на Левом берегу,
множество les marches aux puces * в Клиньянкуре и Монтре, Замечательное
вино, хорошая еда, великолепное искусство. Днем анисовый ликер на пляс де
Воге. Потом на несколько дней в Прованс. Остановиться в каком-нибудь
городке, например в Авиньоне, или, может, даже на ферме...
______________
* Блошиных рынков (фр.) .

- Слишком уж по-французски, - перебил он, не имея ни малейшего
представления о политкорректности.
Я вздохнула.
- А Рим? Это будет в самый раз, так ведь? Капучино на пьяцца Навона,