"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу автораногами. Но вокруг Маргарет все было таким. Комната была заполнена
маленькими, изящными украшениями из хрусталя и фарфора, некоторые едва держались на краях стеклянных полок и боковых столиков с покрытыми изящной резьбой ножками. Я невольно задалась вопросом, что могло быть общего между ней и Эмином Бирном, который любил темное дерево и древние мечи. - Да, - ответила она, снова опустив взгляд. - В такое время... Маргарет опять не договорила. Я заметила, что это был ее любимый ход в разговоре - предоставлять другим заканчивать за нее фразы, чтобы не лицемерить самой. - Брета говорит, ее конверт с указанием был похищен из сейфа в кабинете вашего мужа, - сказала я, не обращая внимания на попытки Маргарет быть деликатной. - Как думаете, кто мог это сделать? - Но не можете же вы думать, что целью кражи был этот конверт, - сказала Маргарет, постоянно удивленное выражение ее лица при этой мысли усилилось. Этне приподняла брови так же, как мать. - Воры наверняка искали деньги. - Деньги были взяты? - спросила я. - В сейфе было немного денег, - ответила она. - Небольшая сумма на текущие расходы. Их взяли. - Еще что-нибудь украдено? - Ничего ценного, только несколько вещиц Эмина, - ответила Маргарет. Потом, видимо, решив, что это может показаться бесчувственным, добавила: - Разумеется, представляющих большую ценность как память о нем. - Разумеется, - согласилась я. - Для вас это ужасно. Надеюсь, вы вызвали полицию. отправить Роба в полицейский участок, чтобы он навел справки о признаках насильственного вторжения и прочем. Но сомневалась, что они окажутся. Готова была биться об заклад, что кражу совершил кто-то из членов семьи. Маргарет покачала головой. - Беспокоить из-за такой мелочи полицейских не стоило. - Какие вещи вашего мужа взяты? - спросила я, придав голосу сочувственность. Я и вправду сочувствовала ей. Не по поводу кражи. Тут я ей не верила. Однако вся ситуация, бесчувственные реплики ее покойного мужа и поиски маленького сокровища, которые он придумал для наследников, должно быть, очень огорчали всех членов семьи. Я решила относиться к их поведению с большим пониманием. - Его дневник и две карты. - Они, разумеется, кое-чего стоят? - упрямо продолжала я. - Но эти карты не древние, - ответила Маргарет. - Возможно, вор не имел понятия о ценности того, что он не взял. Коллекция оружия и рукописи представляют собой большую ценность. К сожалению, муж завещал их Тринити-колледжу. Ее тон посуровел. - Так, - заговорила Маргарет, поставив чашку и глядя прямо на меня, - я впервые видела ее глаза, жесткие, как бриллианты, и морщины возле губ, уничтожить их не могли даже косметические операции. - Если я удовлетворила ваше любопытство, попрошу вас об одолжении. Пожалуйста, оставьте нас с нашим горем. Эти поиски сокровища, предложенные моим мужем, жестоки, неуместны, и семья решила не заниматься ими. |
|
|