"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу авторастычек.
С другой стороны, трудно было представить, что если Херлихи столкнули с утеса - а пока что данная версия была самой убедительной, - это могло быть связано с чем-то, кроме поисков сокровищ. Алекс прочел свое указание вслух, его слышали все, включая Херлихи. Возможно, Херлихи сразу же связал его с яликом "Океанский гребень" в бухточке и отправился туда со всей быстротой, на какую были способны его нетвердые от пьянства ноги, надеясь быть принятым в дело. Если так, возможно, кто-то из семейки догнал его и столкнул вниз. Когда тело было обнаружено, появилась полиция, и подобраться к ялику им стало трудно. Может быть, у Конала было именно такое намерение. Он выждал, когда полицейские уйдут, и собирался спуститься к бухточке, но тут с моря появились мы. Или он уже побывал там, но ничего не нашел. Потом увидел, как я достаю пластиковый пакет, это вполне объясняет злобное выражение его лица. Другую проблему представлял собой промокший листок бумаги, который я взяла на ялике. Я предполагала, что, поскольку при оглашении завещания было роздано всего семь указаний, найти сокровище будет совсем несложно: сложить семь указаний, и все - сокровище найдено. Но если каждое указание вело к другому, означало ли это, что их четырнадцать или даже больше? Или что к сокровищу ведут семь разных путей? Я решила, что последнее исключается, потому что, если каждый пойдет своим путем, спасение семьи Бирнов, на которое надеялся Эмин, не состоится. Может быть, подумала я, указание в "Океанском гребне" было вовсе не указанием. Конечно, я взглянула на него, едва мы благополучно добрались до берега. Оно совсем не походило на указание, хотя писавший предусмотрительно воспользовался шариковой ручкой, Но если кто-то просто выводил закорючки, зачем заворачивать лист в пластик и прятать в ялике? Мне пришло в голову, что в этой задачке вопросов больше, чем ответов, и все мои предположения недоказуемы. Я взглянула на Денни. Он положил ладони на бедра и стал медленно раскачиваться взад-вперед на скамье. Все остальные ждали. - Я расскажу вам об очень странном случае, который произошел с одним местным жителем, - заговорил наконец он. - С кем, не скажу. Если знаете, то знаете. Если нет, от меня не услышите. Нет. В графстве Керри жил один человек, у него была жена и дочери-красавицы. - Вот это хорошая история, - сказал Кев. - Очень загадочная. - Не перебивай, - нахмурился Малахи. - Пусть рассказывает. - Но этот человек не был счастлив, потому что хотел сына. Вскоре стало поздно - надеюсь, вы понимаете, жена приближалась к среднему возрасту. Он отчаянно хотел сына, и кое-кто говорит, что он заключил ради этого договор с дьяволом. Так или нет, к всеобщему удивлению, жена подарила ему замечательного парнишку. Мальчик был очень красив. Румяный, светловолосый, с голубыми глазами. Этот человек души не чаял в мальчике. Не отходил от него почти ни на минуту. - Почти ни на минуту, - подтвердил Малахи. - Но как-то ему пришлось поехать в Корк по делам, и пока его не было, сынишка, всего нескольких недель от роду, качался в люльке в саду, когда там появился очень странный мальчик, похожий на старика. Служанка его видела, и это странное существо залезло в постель мальчика. Возвратясь домой, этот |
|
|