"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу авторанеобычного освещения, когда солнце еще светит, однако небо и вода почти
черные, кружащиеся чайки видны белыми пятнами на фоне надвигающейся тьмы. Ветер внезапно прекратился, крики чаек тоже, и мир затих, тишина была какой-то зловещей, словно он затаил дыхание в ожидании чего-то ужасного. Подумав, что целый час сидения с семейкой Бирна в мрачной библиотеке с красным бархатом, батальной живописью, мечами и наконечниками копий привел меня в безотрадное расположение духа, я отринула эти гнетущие мысли и повернулась лицом к комнате. По контрасту с моим беспокойством о мире снаружи комната вызывала ощущение уюта и покоя. Справа от двери стоял придвинутый к стене грубо обработанный стол с двумя стульями по обе стороны. На столе высилась стопка книг, на спинке одного из стульев висел поношенный свитер. В глубине была маленькая открытая кухня, довольно примитивная с точки зрения обстановки: там были только ящик со льдом и двухконфорочная газовая плита, поэтому я решила, что электричества там нет. Однако вода была, на открытых полках над эмалированной раковиной с насосом стояли разные тарелки. Дверь справа вела, как я предположила, в спальню. Я огляделась вокруг. - Брета, - позвала я. - Идите поприветствуйте нас. На лицах мужчин появилось недоуменное выражение. Через несколько секунд Брета бочком вошла в дверь справа от камина. О таких молодых женщинах, подумала я, люди всегда говорят, что у них красивое лицо, умалчивая об избыточном весе. У нее было много хороших черт, превосходные темные волосы контрастировали с безупречно белой кожей и голубыми глазами, но в эту минуту она выглядела ужасно. У меня возникло желание отвести ее в салон красоты к моей подруге Мойре и там привести в порядок. Темные волосы Бреты были мешковатой трикотажной рубашке бурого цвета она походила на бродяжку. Светлая кожа покрылась пятнами. Она страдает, внезапно поняла я, несмотря на свое равнодушное поведение, но было ли то горе из-за смерти отца или разочарование из-за того, что ее лишили наследства, оставалось только догадываться. - Откуда вы узнали? - обвиняюще спросила Брета. Я указала на пол: - Черепаха. Я увидела, как из-под дивана высунулась ее коричневая головка. - Это он, - сказала Брета, опустилась на колени и сунула руку под диван. - Его зовут Вигс. Больше ничего она, как будто, говорить не собиралась. - Вигс, - повторила я и пошла к кухонному столу. На нем стояла початая бутылка виски. Я открыла ее и понюхала. Запах мне очень понравился. Взяв четыре стакана, я обернулась к остальным. - Может, нам выпить за знакомство? Тем более, дождь начинается, - добавила я, потому что в комнате внезапно потемнело. - Стоит ли этим молодым людям пить? - сурово спросил Алекс, глядя на бутылку "Бушмилса". - "Я морская зыбь. Яростная волна", - сказала я, очень сомневаясь, что у членов семьи это пройдет. Они как будто слишком уж расстроились. - Совершенно непонятно. Кстати, о непонятном. Кто такой Падриг Гилхули? В комнате воцарилась полная тишина. Рука Бреты замерла на голове черепахи. |
|
|