"Лин Гамильтон. Кельтская загадка ("Лара Макклинток" #4) " - читать интересную книгу автора

- Кровать мы поставили здесь, - продолжала она, не замечая моего
движения. - Под конец он не мог подниматься по лестнице. Рак легких, -
добавила она. - Внезапный. Хозяину было очень плохо. А здесь ему нравилось,
с его книгами, картами и с видом на сад и море. Кровать мы поставили там,
откуда он мог смотреть в окно. Он был один. Очень печально. Ночная сиделка
еще не пришла, а они все, - Дейрдре указала подбородком в ту сторону, где мы
последний раз видели семью, - ужинали. Брета давно ушла. - Вид у служанки
стал, если такое вообще возможно, еще более мрачным. - Он был в расцвете
лет, совсем не старый. Знаете, я думала, что он дотянет до Рождества. Многие
дотягивают.
- Может, нам полюбоваться видом снаружи? - предложил Алекс, взяв меня
под руку.
- Отличная мысль, - благодарно ответила я, и мы с риском вызвать гнев
семейства вышли через застекленные двери в вымощенный каменной плиткой патио
позади дома. Постояли там, наслаждаясь солнцем и осторожно попивая чай,
такой горячий и крепкий, что чувствовалось, как он разъедает пищевод и
желудок.
- Замечательное место! - воскликнула я. Алекс кивнул.
- Что имел в виду Бирн, говоря, что вы дали ему второй шанс? -
продолжала я. Алекс говорил мне только, что познакомился с Бирном много лет
назад. В разговоре на эту тему он был несколько уклончив, из-за обещания,
как я вскоре выяснила, давным-давно данного Бирну.
Алекс жестом предложил отойти подальше от дома.
- Не знаю, что известно об этом его семье, - негромко сказал он, - так
что давайте отойдем подальше.
Мы двинулись по саду, то и дело останавливаясь, чтобы насладиться
ароматом множества розовых кустов.
- Я впервые увидел Эмина Бирна, когда он пил в сомнительном притоне в
Сингапуре, - начал Алекс. - Мое судно стояло на ремонте в сухом доке, и мы с
ребятами часто бывали на берегу. Эмин, конечно же, был вошедшим в поговорку
пьяным ирландцем, притом несколько угрюмым. Не веселым, но разговорчивым.
Знаете, есть такие люди, которые пристают с разговорами, даже если не хочешь
их слушать. Все твердил и твердил об Ирландии, как она прекрасна, однако не
настолько, как женщина, которую он любил и утратил, в таком вот духе. Полная
околесица, подумал я. Пришлось даже сказать, что он зануда. Однако на другой
вечер я пошел в то же самое заведение. Выпивка там была дешевой и не слишком
разбавленной. Эмин снова был там, таким же пьяным.
На сей раз он был не слишком разговорчивым. Сидел у стойки, пил стакан
за стаканом дешевое ирландское виски, лил слезы в стакан. Трудно сказать,
что хуже: разговорчивый пьяница или плачущий. Сказал мне только, что бросил
в беде свою семью - видимо, имел в виду мать. Он производил отталкивающее
впечатление. От него дурно пахло, и не только перегаром. Он много дней не
мылся. Мне очень хотелось отделаться от него.
Эмин уронил голову на стойку, потом вдруг распрямил спину, словно
пришел к какому-то выводу, решению, пошатываясь, слез с табурета и вышел на
улицу. Сам не знаю, зачем я это сделал - он был мне очень неприятен - может,
мной руководило какое-то шестое чувство, но я пошел за ним. Он подошел к
воде и долго стоял на пирсе, задумчиво глядя в воду. Я уже хотел уйти, но
тут он вдруг бросился вниз. Даже в тусклом свете фонаря в конце пирса я
видел, что он не умеет плавать. Он даже не пытался плыть. Просто камнем