"Лин Гамильтон. Мальтийская богиня ("Лара Макклинток" #2) " - читать интересную книгу автораЛин Гамильтон
"Мальтийская богиня" (Лара Макклинток-2) (пер. Н. А. Миронова) Пролог Посвящается моей сестре Я - в начале мироздания, я и вершу его. Я - священный круг, я - плетельщица паутины времени и пространства. Я - космическое "и": жизнь и смерть, порядок и хаос, соединение вечного и бренного. Я - Земля со всеми ее составляющими. Долгое время, которое вы называете тысячелетиями, мы жили в мире и согласии - вы и я. Я даровала плодородие землям и щедрость морям, чтобы пропитать вас, и научила вас пользоваться ими. Я одарила вас художественным воплощением, дабы через скульптуру, живопись и ткачество вы могли чтить меня, а через меня - и себя. И я научила вас письменам, дабы вы могли помнить меня. Как же случилось, что вы исказили неделимое? Почему вы переделали "и" в "или"? Плоть или дух, тело или душа, мысли или чувства. Потому что, когда вы устранили меня вместе с вашими деспотичными небожителями, правящими из вынуждены завоевывать и друг друга. И какой бы я ни была - отверженной, обесцененной, оскорбленной и языческой, - я остаюсь. Я жду вас в своих святилищах. Я живу в ваших снах. Намму, Изида, Афродита, Инанна, Астарта, Анат. Называйте меня любым именем. Я - Великая Богиня, и я буду отомщена. Часть первая Адонис Глава первая Не приятно считать себя добропорядочной, но если я медленно и внятно растолковываю клиентам, почему им выгоднее иметь дело с другим антикваром, но при этом все равно настаиваю на приобретении досужих вещиц в моей лавке, я с радостью, как и любой другой, окажись он на моем месте, принимаю их деньги. По крайней мере, я так думала, пока Мартин Галеа - самый модный архитектор в Торонто - не вошел в мой магазин под вывеской "Гринхальг и Макклинток" в сопровождении своей робкой жены и платиновой кредитной карточки и не начал тратить суммы, поражающие воображение. Мы - мой деловой партнер Сара Гринхальг и я переживали не самые лучшие времена, а наш магазин находился в состоянии экономического спада, приобретшего хронический, затяжной характер. Поэтому покупка Галеа показалась нам слишком невероятной, чтобы быть правдой. Если бы я обладала даром предвидения, никакие бы деньги не соблазнили меня принять его условие. |
|
|