"Пьер Гамарра. Убийце - Гонкуровская премия [D]" - читать интересную книгу автораПьер Гамарра.
Убийце - Гонкуровская премия Перевод И. Эрбург OCR, форматирование: Игорь Корнеев Обозначения: \textit{...} - курсив; \footnote{...} - сноска-примечание; Все факты и герои этого романа вымышлены. Гонкуровская премия взята только потому, что она наиболее известная из всех литературных премий, но можно было бы с таким же успехом заменить ее любой другой. 1. ОПИСАНИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ Преступника легче найти, чем разоблачить. Марсель Паньоль, "Топаз" Убийца прильнул ухом к двери и настороженно прислушался. Он никого не ждал, но все равно прислушивался. Ветер разгуливал по городу, крича на тысячу голосов. Тут были и тихие жалобы, и еле уловимые вздохи влюбленных, и робкие удары смычка, шуршали шелковые и бархатные платья; потом вдруг все это неожиданно сменялось громкими воплями, яростным рычанием. Казалось, что кто-то прячется за окном, кто-то бродит по крыше. Но там никого не было, никого, кроме ноябрьского ветра. Убийца пожал плечами и улыбнулся. Внезапно ветер утих. И ночь сразу стала огромной и легкой, как пустой мешок. Но это только так казалось. Ветер замолк всего на несколько секунд. Он был здесь, все время здесь. "Так вот бывает, когда приложишь ладонь к сердцу и вдруг не находишь его, - подумал Убийца. - Начинаешь лихорадочно шарить по груди, тебе становится жутко. Думаешь, боже мой, сердце-то не бьется, его нет. Странно. Тревожно. А потом оно находится. Ты слышишь его мягкие короткие удары. Крошечный невидимый насосик, купающийся в живительной теплой крови..." Убийца снова пожал плечами. Сейчас не время философствовать. Он взглянул на часы. Пора! Тишина взорвалась. Порывы ветра сотрясали двери, где-то очень далеко в ночи жалобно заскрипела сорванная с крючка ставня. "Да, пора, - повторил про себя Убийца. - Я встаю, застегиваю пальто, |
|
|