"Пьер Гамарра. Убийце - Гонкуровская премия [D]" - читать интересную книгу автора

Пьер Гамарра.

Убийце - Гонкуровская премия


Перевод И. Эрбург
OCR, форматирование: Игорь Корнеев
Обозначения: \textit{...} - курсив;
\footnote{...} - сноска-примечание;




Все факты и герои этого романа
вымышлены. Гонкуровская премия
взята только потому, что она
наиболее известная из всех
литературных премий, но можно
было бы с таким же успехом
заменить ее любой другой.

1. ОПИСАНИЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

Преступника легче найти, чем разоблачить.
Марсель Паньоль, "Топаз"

Убийца прильнул ухом к двери и настороженно прислушался. Он никого не
ждал, но все равно прислушивался.
Ветер разгуливал по городу, крича на тысячу голосов.
Тут были и тихие жалобы, и еле уловимые вздохи влюбленных, и робкие
удары смычка, шуршали шелковые и бархатные платья; потом вдруг все это
неожиданно сменялось громкими воплями, яростным рычанием.
Казалось, что кто-то прячется за окном, кто-то бродит по крыше.
Но там никого не было, никого, кроме ноябрьского ветра.
Убийца пожал плечами и улыбнулся.
Внезапно ветер утих. И ночь сразу стала огромной и легкой, как пустой
мешок. Но это только так казалось. Ветер замолк всего на несколько секунд.
Он был здесь, все время здесь.
"Так вот бывает, когда приложишь ладонь к сердцу и вдруг не находишь
его, - подумал Убийца. - Начинаешь лихорадочно шарить по груди, тебе
становится жутко. Думаешь, боже мой, сердце-то не бьется, его нет. Странно.
Тревожно. А потом оно находится. Ты слышишь его мягкие короткие удары.
Крошечный невидимый насосик, купающийся в живительной теплой крови..."
Убийца снова пожал плечами.
Сейчас не время философствовать.
Он взглянул на часы.
Пора!
Тишина взорвалась. Порывы ветра сотрясали двери, где-то очень далеко в
ночи жалобно заскрипела сорванная с крючка ставня.
"Да, пора, - повторил про себя Убийца. - Я встаю, застегиваю пальто,