"Пол Гэллико. Томасина" - читать интересную книгу авторасоседний дом. Я сразу учуяла тот гнусный запах, который всегда шел от
хозяина, и совсем сомлела. Очнулась я на руках у Мэри Руа. Все было четко и ясно, я все видела. То ли я стала выздоравливать, то ли мне полегчало перед смертью. Как бы то ни было, чувства мои стали острее. Я услышала голос хозяина. Людей в приемной уже не было, мы сидели одни, и Мэри Руа прижимала меня к груди. - Мэри Руа! - кричал хозяин. - Что ты тут делаешь? Сказано тебе, сюда ходить нельзя! Мэри не испугалась. - Папа, - решительно отвечала она, - Томасине плохо. Миссис Маккензи говорит, что ты ее вылечишь. - Какая еще Маккензи? Зачем она суется в чужое дело? И вообще, я всем сказал: прийти завтра. Сегодня я занят. Иди-ка ты домой. - Нет, - сказала Мэри Руа. - Я не пойду. Томасине плохо, папа. Она падает и не ест. Вылечи ее. - Мэри Руа, - снова начал мистер Макдьюи. - У меня очень важная операция. Я должен спасти собаку-поводыря. Как, по-твоему, что важнее: какая-то кошка или слепой человек? - Кошка, - твердо отвечала Мэри. Мистер Макдьюи задохнулся от удивления и злости. Но потом почему-то успокоился и посмотрел на нас так, словно никогда не видел. - Ладно, неси ее ко мне. Тут у меня маленький перерыв. Только не тыкайся в нее лицом, пока я ее не осмотрел. Тебя потерять мне бы не хотелось. - Не смотри туда! - сказал мистер Макдьюи. - И не ходи! Давай сюда кошку, а сама жди в приемной. И взял меня. Мэри в последний раз погладила меня и сказала: - Не горюй, Томасина! Папа даст капли, и ты выздоровеешь. Знаешь, я больше всего на свете люблю папу и тебя. Мистер Макдьюи закрыл дверь. На белом столе лежала собака, вся в крови, с открытым ртом, и глаза у нее были такие, что мне, хоть она и пес, стало ее жалко. Вилли Бэннок в залитом кровью фартуке давал ей сосать губку. У стола стояло ведро, из него шел страшный запах. Я пожалела, что со мной нет Мэри Руа. Мистер Макдьюи стал ощупывать меня. Как ни странно, руки у него были не злые, а нежные. Он прощупал живот, и бока, и спинку, и нашел больное место. Помолчал, пожал плечами и сказал Вилли непонятные слова "мозговая инфекция". Помолчал еще и добавил: "Надо усыпить". Это я поняла и похолодела от страха. - Ох, - сказал Вилли Бэннок. - Мэри разгорюется. Может, она ушиблась? Вы дайте мне посмотреть... - Глупости! - оборвал его хозяин. - Мало нам этого пса? А Мэри я другую подыщу. Он пошел к дверям и встал так, что я не видела Мэри. Но я слышала, как он сказал: - Твоя кошка очень больна. - Я знаю, папа, - сказала Мэри Руа. - Вот и вылечи ее. - Не уверен, что смогу, - сказал он. - Если она и выздоровеет, у нее будут волочиться задние лапы. Попрощайся с ней. |
|
|