"Патриция Галлахер. Искры под пеплом" - читать интересную книгу автора

В воду они шлепнулись одновременно. При свете пламени Дженни отыскала
веревку от спасательного пояса Гарнет и привязала к своему.
- А теперь как можно быстрее греби руками и отталкивайся ногами, -
скомандовала она, - иначе нас затянет в воронку, когда корабль пойдет ко
дну.
Гарнет машинально подчинилась, и Дженни направилась с ней прочь от
быстрого течения фарватера. Жуткое зарево пожара выхватывало из темноты
спасшихся людей, плывущих по воде, цепляющихся за куски мебели, доски,
саквояжи. Мужчины в нижнем белье или совершенно голые пытались добраться
до ближайшей песчаной отмели. Женщины и дети плакали, стоя на связанных в
спешке плотах.
Неожиданно, как будто из ниоткуда, возле Дженни и Гарнет появилась
покачивающаяся на волнах дверь. На ней, крепко вцепившись лапками, сидела
обезьянка, а по бокам были видны головы двух человек, держащихся за края.
- О, кого я вижу! - воскликнул Брант. - Вы целы?
- Как видите, - ответила Дженни.
- Повреждений нет?
- Думаю, нет!
- Хорошо. Река здесь довольно мелкая, и мы могли бы выйти на берег,
если бы не ил. Держитесь за эту дверь, и все вместе мы вырулим к отмели.
- Есть, сэр! - с готовностью крикнула не потерявшая бодрости духа
Дженни. - Готовы слушаться ваших указаний.
Вскоре они добрались до развесистых ив, растущих в воде вдоль реки, и
протолкнули свой плот между стволами. Ноги их вязли в иле, когда они,
цепляясь за гибкие ветви, пробирались к берегу.
- Дайте мне ваши спасательные пояса, - тяжело дыша, сказал Брант, и
Дженни с Гарнет беспрекословно выполнили его просьбу.
Брант поплыл обратно к месту катастрофы, надеясь спасти еще
кого-нибудь. Но вместо этого ему пришлось бороться за свою жизнь.
Обезумевшие мужчины бросились на него, вырвали пробковые пояса и вынудили
плыть обратно, полагаясь только на себя.
Дамы с ужасом наблюдали эту картину, и даже Лоллипоп, повисший на
ветке, выглядел таким же расстроенным и озабоченным, как его рыдающая
хозяйка.
Слезы Лэси Ли удивили Гарнет, как, впрочем, поразила и собственная
реакция. Ее сердце трепетало, когда она присоединилась к хору голосов,
приветствующих возвращение Бранта.
Казалось, прошла целая вечность, пока Брант достиг ив и выбрался на
берег. Изнуренный не столько плаваньем, сколько борьбой, он сделал
несколько шагов и повалился на землю.
Мисс Ли опустилась возле него на колени и стала растирать его
обнаженную грудь.
- Брант, дорогой, ответь мне!
- Ах, эти грязные выродки, - прохрипел он. - Я мог бы спасти мать с
ребенком Они держались за брус, но их унесло раньше, чем я успел
добраться. Если бы у меня было ружье, я перестрелял бы этих подонков!
- Вы ни в чем не виноваты, - утешала его Дженни, убирая мокрые волосы
у него со лба. - Мы все видели. Много людей погибло сегодня ночью.
Брант сел, откашливая воду:
- Эта посудина была плавающим гробом, - зло произнес он, глядя на