"Иштван Галл. Настройщик " - читать интересную книгу автораИштван Галл
Gаll Istvan Настройщик Перевод В. Середы Фортепьянное сочинение, именуемое "собачьим вальсом", наверное, знают все. Особенно - кто учился музицировать на рояле еще до войны, когда в преподавании безраздельно господствовали монотонные упражнения Черни{3}. Известно ведь: всякого новичка распирает от музыкальности, а "собачий вальс" тем и хорош, что при должном усердии за месяц-другой его может освоить последняя бездарь с деревянными чурками вместо пальцев. И вот уже - тири-пам-па-пам, тири-пам-па-пам - в задорном скачущем ритме несется мелодия. Сыграть ее медленно просто немыслимо, так захватывает она исполнителя. Словом, что говорить! Виртуозная музыка! Как-то летом пятьдесят второго года я брел по безлюдной улице приграничной деревушки. Жара, пыль, пустынные дворы. Соломенные крыши на домиках покривились, ворота осели. В деревне не было ни своей церквушки, ни магазина, так что дрожжами и словом божьим народ разживался в соседнем селении. Жизнь в этом захолустье даже летом казалась невыносимой. К тому же я был солдатом. Да еще голодным. И по этой самой причине весьма удрученным. И вдруг в сонной тишине до меня долетают звуки бесшабашного "собачьего вальса". Откуда? Бог мой! Рояль в этой пыльной дыре? Где о трех ногах могла На противоположной стороне - гляди-ка! - в глубине улицы притаилось довольно внушительное желтое здание. Оно стояло за тремя унылыми кособокими елями, поодаль от соседних домишек. Конек крыши на бывшей усадьбе просел, узорные, в виде ласточкина хвоста черепицы оползли и поросли мхом. Штукатурка осыпалась, оголив красную кладку, и кучами лежала на земле: будто дама преклонных лет, бесстыдно расстегнув платье демонстрировала еще крепкое с виду тело. Жалюзи на маленьких окнах усадьбы были закрыты, и за ними кто-то неверными пальцами играл на рояле. - Что ж, бывает и нынче такое. Кое-кто еще музыкой балуется, - сказал бы на это политофицер Фридеш Франтишек, и мелкие морщинки, избороздившие его худое лицо, ожили бы, будто дрогнувшая от ветерка паутина. - Ох уж эти мне женщины! Хи-хи да ха-ха! Не поймешь, что у них на уме. Им бы только кокетничать... Пока ты социализм строишь, другие, вон, на рояле бренчат! - Но все же приятно, когда из окна льются звуки роя... - Ерунда! - оборвал бы наш спор Франтишек, будь он рядом со мной. - Думаешь, это они для тебя бренчат? А почему бы и нет? Все возможно, подумал я. Ведь у меня за плечами не было двадцати горьких шахтерских лет, как у лейтенанта Франтишека, который, даром что сменил разъеденные угольной пылью башмаки на хромовые офицерские сапоги, так и остался недоверчивым старым брюзгой. Махнув через раскаленную солнцем дорогу, я оказался в тени захиревших елок. Окно было распахнуто в комнату, а рейки жалюзи установлены так, чтобы пропускать только воздух, задерживая пыль и зной. - Девушка, - крикнул я, всматриваясь сквозь щели, - это играют не так! |
|
|