"Наталья Галкина. Ночные любимцы. Повесть" - читать интересную книгу автора -- Сама не знаю, -- сказала я, -- что-то достала без
опознавательных знаков и зачиталась. Про путешествия. -- Позволите взглянуть? -- После меня, хорошо? Я ежели в книжку вцепилась, мне из рук не выпустить. Я возьму ее почитать, а вы потом. Договорились? -- Да вы хоть вслух отрывок зачитайте -- в каком это роде? И я опять открыла наугад и прочла: "Был он дервиш из дервишей, питался сушеными скорпионами, называл Венеру разными именами -- в зависимости от времени суток, -- Арсо, Азизо, целый сераль в лице одной звезды любви; но что ему была любовь и все девы мира, юродивому в рваном халате, путнику с посохом, претерпевающему всё и вся, в том числе и китайцев, даже голубоглазых". --%-3> Блистательно! -- вскричал Камедиаров. -- Я за вами! А ять в тексте есть? -- Нету, -- сказала я, слезая с лестницы, -- современная. -- Интересно, что означает пассаж с голубоглазыми китайцами? -- Стилистика, -- загадочно отвечала я, выходя из библиотеки. Компьютер в голове у меня лихорадочно работал; знает ли сам Хозяин о тайнике? Если да, то скрывает, никогда не упоминал. Откуда знает о нем Сандро? Вряд ли маска и флакончик -- простое совпадение. Надо ли мне задавать вопросы Хозяину? Я остановилась. Ибо мелькнуло: не тайник ли искали, когда обыскивали квартиру? -- Что с тобой, медхен Ленхен? -- спросил Хозяин. -- Да ради бога. А какую? -- Про китайцев. -- "Крещеный китаец", что ли? -- спросил Николай Николаевич. -- Вы доиграли? -- сказала я. -- Сандро, сегодня вторая белая ночь. Я жду продолжения. -- Мы все ждем, -- откликнулся Шиншилла, устраиваясь поудобнее на диване. -- Ладно, -- сказал Сандро, -- где наша не пропадала. Слушайте дальше. -- И вы помните, на чем остановились? -- спросил Леснин. -- Я и начать-то не успел. Итак, Ганс оказался в пустыне -- все из-за купленного Анхен ковра -- неподалеку от оазиса, скрывавшего развалины некоего строения, скорее всего, некогда служившего постоялым двором. -- Про развалины речи не было, -- сказал Николай Николаевич. -- Он их издали и не видел, а как до оазиса дошел, обнаружились и развалины. На камнях грелись ящерицы. По песку бегали скорпионы. Зато в тени деревьев можно было укрыться от зноя, подкрепиться смоквою, финиками и тутовыми ягодами и запить их глотком ключевой воды. -- Ледяной, -- сказала я. -- И ты туда же, Ленхен, а раньше ты другим перебивать не велела. Ганс нашел в развалинах укромный уголок с остатками крыши и старого топчана и решил переночевать в предоставленном |
|
|