"Эдуардо Галеано. Первые голоса" - читать интересную книгу автора

- Подними меня на небо, - попросила черепаха. - Я хочу познакомиться с
Богом.
Долго ей пришлось просить ауру. Та никак не могла оторваться от
мертвечины, которая ей казалась очень вкусной. Черепаха всякий раз, когда
просила ауру, высовывала из панциря голову и тут же втягивала ее обратно,
потому что не могла перенести зловония.
- Ты, имеющая крылья, подними меня, - клянчила она.
И так надоела ауре, что та расрравила широкие крылья и с черепахой на
спине взлетела в небо.
Когда они пролетали сквозь тучи, черепаха опять втянула голову и
пожаловалась:
- Как плохо ты пахнешь!
Аура притворилась, что не слышит.
- От тебя несет гнилью, - повторила черепаха.
Наконец птица потеряла терпение, ринулась вниз и сбросила черепаху на
землю.
Бог спустился с неба, собрал осколки и склеил их. Вот почему панцирь
черепах состоит из кусочков.

Попугай

После потопа сельва стояла зеленая, но пустая. Человек, переживший
потоп, пускал стрелы меж деревьев. Но кроме листьев и сумрачных теней там
ничего не было..
Однажды вечером, когда после долгих и безуспешных поисков человек
вернулся в свое убежище, он нашел там жареное мясо и лепешки из маниоки. То
же случилось на следующий день и в другие дни. И он, умиравший недавно от
голода и страдавший от одиночества, стал спрашивать себя, кого ему
благодарить за помощь и участие. И вот на рассвете спрятался он около своего
дома.
С неба слетели два попугая. Коснувшись земли, они превратились в
женщин. Женщины развели костер и начали стряпать.
Человек выбрал себе ту, у которой были длинные волосы и пышные яркие
перья. А другая улетела.
Потомки этой пары, индейцы майна, когда их жены ворчат и ленятся,
проклинают своего прародителя. Говорят, что это он виноват, потому что
выбрал себе никчемную жену. А вторая женщина стала прародительницей всех
попугаев, обитающих в сельве.

Колибри

На рассвете он приветствует восход солнца. А когда солнце садится, он
все еще трудится. Он перелетает с ветки на ветку, с цветка на цветок,
быстрый и вездесущий, как свет. Он то зависает неподвижно в небе, то, не
поворачиваясь, летит назад, как никто кроме него не умеет. А то кувыркается
в воздухе, захмелев от изобилия нектара на венчиках цветов.
Он приносит послания богов, оборачивается молнией, чтобы исполнить
насылаемое ими наказание, и нашептывает пророчества предсказателям. Когда
умирает ребенок из племени гуарани, он спасает его душу, свернувшуюся в
чашечке цветка: относит ее в своем тонком, длинном клюве в Страну, Где Нет