"Жюли Галан. Красавица и пират ("Герцогиня" #3) " - читать интересную книгу автора Остановив коня так, что Жаккетта оказалась стоящей около правого
стремени, всадник что-то отрывисто сказал Жаккетте. - Извините, господин, я не понимаю! - виновато ответила Жаккетта и откинула с головы покрывало. Разочарование промелькнуло на лице всадника, когда он увидел ее синеглазое лицо. - Дитя, но почему на тебе эта одежда и это покрывало? - спросил он по - французски. С акцентом, но правильно. Было видно, что ему пришлось много говорить на этом языке. - Мы с госпожой плыли по морю, нас захватили пираты и продали в Африке, в Триполи. Там я попала в гарем шейха Али Мухаммеда ибн Мухаммеда ибн Али ибн Хилаль Зу-с-саифайна, - объяснила Жаккетта, подняв голову и смотря в глаза господину. - Шейх звал меня Хабль аль-Лулу. - Ты говоришь, шейх Али? - Лицо всадника вдруг немного оживилось. Оно утратило ледяную неподвижность. - Сын шейха Мухаммеда ибн Али ибн Мухаммеда ибн Хилаля? Я знавал его, мы встречались в Багдаде! Где они сейчас? Я давным-давно не получал известий о них. Почему ты здесь? Тебя выкупили? - Шейх не отдал бы меня ни за какие деньги! - чуть-чуть возмутилась Жаккетта. - Он любил меня, и я любила его... Но шейх Мухаммед был убит берберами зената. - Да примет его бессмертную душу великий Аллах, да раскроются перед ним ворота рая, пусть легко минует он лезвие аль-Сираха и смоет печаль своих земных забот в струях аль-Кавсара! - пробормотал всадник. - Продолжай, дитя, хотя новости твои горьки, как полынь. "Слаще им не быть..." - подумала Жаккетта и продолжила: - Шейх Али боролся за то, чтобы вернуть утраченную со смертью отца союзников, занимал золото у пиратов. Но когда он уже собирался идти обратно в пески и начинать войну, враги напали - и убили era. В живых осталось совсем немного людей, я и моя госпожа в том числе. Нам удалось добраться сюда. - Мир его праху, значит, только у вод Кавсара суждено нам встретиться вновь! Он умер, как подобает мужчине, в бою. - Господин, а кто вы? - не удержалась Жаккетта, испугавшись, что, узнав все про шейха, всадник отъедет, так и оставшись загадкой. - Здесь меня зовут принц Джем, - невесело улыбнулся всадник. - Ты слышала мое имя? Жаккетта кивнула. Так, значит, вот он какой, младший сын султана Мехмеда, который, чтобы не быть убитым братом, нынешним турецким султаном, с помощью госпитальеров бежал в Европу и теперь живет здесь, мусульманин в христианском мире, как пленник в золотой клетке, как пугало, которым западные владыки стращают его старшего брата. Принц Джем задумчиво смотрел в лицо бывшей Хабль аль-Лулу. Жаккетта открыто смотрела в лицо принцу. Вокруг шумела равнодушная римская толпа. Только свита, застыв в отдалении, молча ждала. - Скажи, - внезапно спросил принц Джем, - ты бы хотела видеть своего шейха сейчас здесь, на моем месте? Жаккетта отвела синие глаза от его лица, окинула взглядом площадь. Прикрыла веки и вызвала образ господина, каким он запомнился ей... Шейх Али жил борьбой, свободой и властью. Для него и Триполи был тесной клеткой, откуда он рвался в пустыню, навстречу палящему солнцу и красному морю |
|
|