"Жюли Галан. Неукротимая герцогиня ("Герцогиня" #1) " - читать интересную книгу автора - Да обыкновенная я, обыкновенная! - буркнула Жаккетта, пытаясь
поскорее открыть неподатливую дверь. - Вы, видать, с утра паштета из щуки переели, вот и все. Нормальное дело. До завтра, мессир Марчелло. Дверь наконец поддалась, и Жаккетта с облегчением выскочила на свежий воздух. Отойдя подальше от башни, она присела на камушек и принялась размышлять, что же делать дальше. "Итальянец теперь от меня не отстанет, это ясней ясного. Но он мужик вроде неплохой, хоть и ученый больно. А вот что со шпилькой делать?" Из-за этой шпильки перед турниром осушили пруд и долго-долго обшаривали дно, а баронесса, закатив глаза и заломив руки, с надрывом рассказывала, как она гуляла но саду и решила полюбоваться водой с мостков, когда рубиновая безделушка выскользнула из ее прически. "Значит, госпожа Беатриса гуляла не по саду, а по креслу итальянца попой, это как пить дать. Сунешься к ней с находкой - она визг на весь замок поднимет ежели правду скажешь. А коли соврешь, что из пруда... Так ведь она вроде успокоилась, что не нашли. Не буду отдавать!" - здраво рассудила Жаккетта. Она вынула шпильку из мешочка и сунула в щель между камнями. Залепила получившийся тайничок комочком глины и пошла в свою каморку. Войдя в комнатенку, Жаккетта застала там Аньес, которая пришла ей помочь перебраться к себе и теперь сидела на лежанке и болтала ногами. - Ты чего какая-то кислая? - спросила она. - Радоваться надо, из этой норы в нормальную комнату выберешься, к людям поближе! - Чего-чего... - пробурчала Жаккетта. - Не каждый день небось вместе с с того ни сего завалили на травку! - Ой! Да что ты такое говоришь! - всполошилась Аньес. - Кто?! - Кто, кто... господин Марчелло, вот кто! - Врешь! - неожиданно надула губки Аньес. - Ну, здрасьте! - удивилась Жаккетта. - Меня, значит, три часа по лежанке возили туда сюда, и я же вру! Больно надо... Аньес соскочила с лежанки и обошла Жаккетту кругом, внимательно ее рассматривая, словно пытаясь увидеть в подруге что-то новое, неизвестное ей. Ничего не найдя, она села обратно на кровать и задумчиво сказала: - Извини, Жаккетта, но сама посуди мессир Марчелло появился здесь три года назад. И за все это время до нас, служанок, ни разу не снизошел. Да ему не больно-то надо. К нему дамы пачками рвутся, не только как к астрологу. Вон баронесса за ним бегает, только шум стоит. И он к ней ночевать в окошко лазит - зря она, что ли, осталась! Да и кто из местных красавиц, которые благородные и все такое прочее, у него в башенке не побывал! У Маргариты кузина в камеристках у госпожи де Пуа, так вот эта госпожа, Маргаритина сестра говорила, отравиться хотела, когда он ее бросил. Говорят, он та-а-акой кавалер! - Она лукаво посмотрела на невозмутимую Жаккетту. - Наши девчонки знаешь как бы хотели его подцепить?! Маргарита уже год перед ним юбками крутит - и все без толку, а она в замке первая красавица, ну, среди нас. И вдруг ты такое говоришь! Да еще, мол, без авансов с твоей стороны! Я, ей-богу, не пойму, что он в тебе нашел, ты уж извини... - Да чего там! - отмахнулась от последних слов Жаккетта, нисколько, видно, не удивленная, что перебежала дорожку первой красавице. - Ты лучше |
|
|