"Нил Гейман. Дети Ананси" - читать интересную книгу авторабудто каждый был унижением двадцатилетней давности, которое ни за что не
стереть. - Брось, - весело сказала Рози. - Судя по всему, он занятный тип. Обязательно надо будет позвать его на свадьбу. Он станет душой праздника. А вот это, объяснил Толстый Чарли, едва не подавившись бразильским орехом, последнее, чего бы ему хотелось, - чтобы объявился его отец и стал душой праздника. Он не coмневается, больше, чем отца, ему не придется стесняться никого на всем белом свете. И добавил, что был бы совершенно счастлив еще сто лет не видеть старого козла и что самое лучшее, что сделала его мать, это ушла от него и переехала жить к тете Альме в Англию. Свое утверждение он подкрепил, категорически заявив, что будь он проклят, дважды проклят и, вполне возможно, даже трижды проклят, если пригласит отца. На деле, завершил Толстый Чарли, самое лучшее в браке то, что можно не приглашать отца на свадьбу. Тут Толстый Чарли увидел выражение лица Рози и стальной блеск в обычно ласковых глазах и поспешил исправиться, объяснив, что имел в виду второе самое лучшее, но было уже слишком поздно. - Привыкай к мысли, - посоветовала Рози. - В конце концов свадьба - самое лучшее время залечивать старые раны. Это твой шанс показать ему, что не держишь на него зла. - Но я же держу! - возразил Толстый Чарли. - Еще как держу! - У тебя есть его адрес? - спросила Рози. - Или номер телефона? Тебе, наверное, следует ему позвонить. Когда женится единственный сын, письмо выглядит как-то безлично... Ведь ты его единственный сын, верно? Электронная почта у него есть? электронная почта. Скорее всего нет. "Письмо - это хорошо, - подумал Толстый Чарли. - Как минимум его могут потерять на почте". - Так у тебя есть адрес или номер телефона? - У меня нет, - честно ответил Толстый Чарли. Может, отец переехал? Мог же он перебраться из Флориды куда-нибудь, где нет ни телефонов, ни адресов? - А у кого есть? - проницательно спросила Рози. - У миссис Хигглер, - сказал Толстый Чарли и совсем пал духом. - И кто такая миссис Хигглер? - ласково улыбнулась Рози. - Друг семьи. Когда я был маленьким, она жила по соседству. Он разговаривал с миссис Хигглер несколько лет назад, когда умирала мама. По просьбе матери он позвонил миссис Хигглер, чтобы она передала отцу Толстого Чарли, что дело плохо, и попросила, чтобы он с ней связался. Несколько дней спустя на автоответчике Толстого Чарли появилось сообщение, оставленное, пока он был на работе. Голос был, безусловно, отцовский, хотя и довольно старческий и чуточку пьяный. Отец сказал, что время неподходящее и что дела удерживают его в Америке. А после добавил, что, несмотря ни на что, мать Толстого Чарли чертовски хорошая женщина. Несколько дней спустя в палату доставил и вазу с полевыми цветами. Прочитав приложенную карточку, мать Толстого Чарли фыркнула. - Он думает, что я так сразу размякну? - вопросила она в пространство. - Придется ему крепко подумать. Уж ты мне поверь. Но вазу велела поставить на почетное место у кровати и с тех пор |
|
|