"Е.А.Гаджиева. Страна Восходящего Солнца (История и культура Японии) " - читать интересную книгу автора

литературы. Именно этот период принято считать расцветом японской поэзии. В
хэйанской литературе создается и занимает прочные позиции специфическая
метрика японского стиха, в пятистишии которого количество слогов в строках
располагается по следующей схеме: 5-7-5-7-7, которая впоследствии была
признана как классическая схема танка. Выдающимся памятником литературы того
времени стала поэтическая антология "Кокинсю", созданная в Хвеке. Расцвет
танка привел к тому, что этот стих стал общепризнанным способом выражения
чувств и эмоций, описанием любого события: от военного сражения до
наступления весны и первого поцелуя, подаренного любимой. Придворная
аристократия стремилась к поэтизации и повсеместной эстетизации своей жизни.
Танка считалась драгоценностью, ею хвалились, ее обсуждали, как новый наряд,
по умению составлять танка судили о человеке, она становится частью
придворного быта, а сборники танка, в частности, "Кокинсю", становятся
обязательным чтением аристократов. Это антология уникальна тем, что была
одной из первых, инициатива издания которых исходила из самых высших слоев
общества. Кроме того, составитель сборника - поэт Цураюки - сопроводил
сборник вступительной статьей, где предпринял попытку систематизации истории
японской литературы: выделил этапы развития японской поэзии и дал им краткую
характеристику. Здесь впервые прозвучал тезис о том, что "Кокинсю" суждена
великая судьба и что именно по этому сборнику будут учиться искусству
составления танка. В сборник вошло более тысячи стихов, разделенных на
двадцать циклов, каждый из которых имел название: "Зима", "Весна", "Любовь",
"Раздука" и другие. Кроме того, антологию можно разделить на три части,
согласно времени написания произведений. Сначала идут "Старые песни",
появившиеся сразу же после составления "Манъесю", затем - "Песни шести
гениев поэзии", в число которых вошли Аривара Нарихира, буддистские монахи
Хэндзе и Кисэн, Бунья Ясухида и Отомо Куронуси, а также великая японская
поэтесса Оно-но Комати. В заключении сборника вошли "Новые песни", авторами
которых были сами составители, их друзья и помощники. Значение танка
невозможно переоценить: место ее в жизни японского общества того времени
сравнимо разве что со значением поэзии трубадуров в средневековой
европейской культуре. Это были попытки развития японского литературного
языка и выработки новых форм в поэзии, повлиявших затем на литературу многих
соседних стран.
Развитие поэзии совпало и с развитием прозы, которой все же не удалось
достичь тех вершин, каких достигла поэзия. Кроме того, танка включались и в
прозаические произведения, а иногда и вовсе были написаны полностью в
стихах, сохранив от прозы только название жанра - "моногатари" (повесть), -
да схему развития сюжета. Вообще первоначально прозаические вставки в
поэтический текст служили своего рода пояснением к тому, что описывалось в
стихах, но уже довольно скоро проза уходит с второстепенных позиций и
начинает играть самостоятельную роль. Одним из первых памятников подобного
жанра стала "Повесть о старике Такэ-тори" ("Такэтори-моногатари"),
написанная неизвестным автором примерно в середине IX века. Следующим этапом
развития японской прозы стала "Исэ-моногатари", представляющая собой
описание жизни одного из уже упомянутых "шести гениев поэзии" - Ари-вара
Нарихира. В 125 маленьких отрывках повести рассказывается о его любовных
похождениях, творческих взлетах и падениях, успехах при дворе, во всей
полноте раскрывая нам образ этого прославленного поэта. Уже в следующем
произведении "Ямато-моногатари" проза и поэзия как бы меняются местами: