"Мариус Габриэль. Первородный грех. Книга первая " - читать интересную книгу авторабархата, расшитого искусственным жемчугом. Все это должно было с самой
лучшей стороны высветить ее утонченную красоту. Пришедший на ужин Франческ в неуклюжем поклоне поцеловал ей руку - первое проявление галантности с его стороны. На нем был новый костюм модного покроя. На протяжении всего ужина его синие глаза неотступно следили за Кончитой, что не ускользнуло от внимания тетушек. Подвыпивший Марсель сделался чрезвычайно общительным. После того как жареному гусю было отдано должное и служанки принесли неизменный crema catalana, он, грохнув кулаком по столу, предложил: - Как насчет того, чтобы за чашечкой кофе перекинуться в картишки? Луиза многозначительно кашлянула. - Может, молодежь хотела бы уединиться в соседней комнате и послушать граммофон, пока мы тут сыграем партию-другую в вист? - Не возражаю, не возражаю, - добродушно фыркнув, поддержал лавочник. Франческ сидел с застывшей на лице улыбкой. Прошла минута, а то и две, прежде чем до него дошло, что под словом "молодежь" тетушка Луиза подразумевала и его. Он неловко поднялся и в сопровождении Кончиты прошел в другую комнату. Граммофон был небольшой, с механическим подзаводом и гофрированной металлической трубой. Баррантес, видимо, был единственным жителем Сан-Люка, у которого в доме имелась подобная вещица, и Франческ с интересом принялся ее разглядывать. - Когда я был мальчишкой, отец Перез нередко предостерегал людей от подобных штуковин, - сказал он Кончите. - Помню, он еще говорил, что вся эта механика - дело рук дьявола. - По крайней мере, пока играет музыка, нас никто не слышит и мы можем поговорить. "Сегодня она красива как никогда", - отметил про себя Франческ. Ее платье и бархатная лента на лбу смотрелись просто великолепно. А волосы были не менее черными и блестящими, чем граммофонная пластинка, которую она в этот момент рассматривала. Выбрав одну из глянцевых шеллаковых* пластинок, она поставила ее на диск граммофона, покрутила ручку завода механизма и осторожно опустила иглу звукоснимателя. Послышалось шипение, затем комната наполнилась нежными звуками вальса. ______________ * Шеллак - смолистое вещество некоторых тропических растений, применяемое в производстве лака и пластмассы. - Ты выглядишь сегодня очень элегантной, - сдержанно произнес Франческ. - Спасибо. Ты тоже очень элегантный. - Она застенчиво взглянула на него. - Хочешь посмотреть пластинки? Сидя рядышком на диване, они принялись перебирать стопку граммофонных пластинок. Он с волнением следил, как ее изящные белые руки перекладывали картонные футляры. Тонкие пальцы, похоже, не знали физического труда; бледно-розовые ногти были аккуратно острижены и безукоризненно чисты. Рядом с этими миниатюрными ладошками его собственные руки казались огромными уродливыми клешнями. - Ты здесь привыкла к красивой жизни... - заметил Франческ, оглядывая |
|
|