"Холли Габбер. Методика обольщения " - читать интересную книгу автора

инактивации..." Вы произносили эти слова таким устрашающим тоном! Мы
тряслись, словно кролики перед удавом. Я-то училась хорошо, хотя вы это
напрочь забыли, а вот моя подружка Рози боялась вас до судорог. Одного
вашего взгляда, говорила она, ей достаточно, чтобы весь заученный материал
мгновенно испарился из ее памяти. Она, кстати, так и не получила степень -
ушла после третьего курса.
- Хотите сказать, это из-за меня все знания покинули ее бедную
голову? - поинтересовался Алан, скрестив руки на груди.
- Не хочу, - хмыкнула Дорис. Она поставила коробку с мелками на стол и
посмотрела на Алана в упор. - Но иногда я ловлю такие ваши взгляды, что
поневоле вспоминаю слова малышки Рози.
Алан остолбенел. Он не ожидал услышать ничего подобного и не нашелся,
что ответить.
- Впрочем, это не важно. - Дорис улыбнулась и облокотилась на спинку
стула, приняв, невероятно обольстительную позу. - Иной раз ведь хочется,
чтобы все мысли неожиданно улетучились, особенно если им на смену
приходит... как бы это выразить поточнее... некое сладкое мимолетное
предчувствие... Не так ли? О, смотрите, опять пошел снег! Если так будет
продолжаться, то через месяц дорогу к факультету придется прорывать
лопатами, а на Рождество в здешнем парке все желающие смогут покататься в
санях с колокольчиками!
Ее последние слова Алан даже не услышал. Если он все понял верно, она
намеревается перевести их отношения на новый уровень, о котором он и мечтать
не смел. Похоже, она делает первый шаг, потому что поняла: сам он никогда не
решится. "Сладкое мимолетное предчувствие..." Какие же намечаются
перспективы? Стоп, а вдруг он опять попадет в такую же историю, как тогда?
Пережить подобное во второй раз будет куда сложнее. Может, Дорис просто
дразнит его, а потом станет шепотом рассказывать миссис Кидд, как он стоял
вот здесь, около стенки, с самым идиотским выражением лица и не мог ни слова
вымолвить? Воображение живо нарисовало Алану заливающуюся смехом Дорис и
вернуло с небес на землю.
- Уже довольно поздно, - холодно произнес Алан, - и вы прекрасно
справились: здесь все в порядке. По-моему, пора идти домой.

***

На улице было еще морознее, чем это могло показаться из светлой теплой
комнаты. Дорис поежилась и поплотнее закуталась в длинный вязаный шарф. Алан
поднял воротник и перчаткой начал смахивать липкий снег с ветрового стекла
своей машины.
- Ну что ж, мистер Блайт, - голос Дорис был приглушен шарфом,
закрывавшим пол-лица, - будем прощаться. Я живу совсем недалеко, вон там. -
И она махнула рукой куда-то в темноту.
Алан посмотрел в том же направлении, но не увидел ничего, кроме
мелькающих во тьме снежинок.
- Давайте я вас подвезу, - довольно нерешительно предложил он.
- Нет, нет, спасибо, - торопливо ответила Дорис. - Я всегда хожу
пешком. Ежедневный моцион: надо же хоть немножко дышать свежим воздухом. И
потом, это действительно очень близко, буквально через несколько минут я
буду дома.