"Корнелия Функе. Король Воров " - читать интересную книгу автора - Да ладно, - буркнул Риччио, оборачиваясь на даму с огромными
жемчужными серьгами. Вот уж о чем ему действительно совсем не хотелось вспоминать. - И Сципио ты об этом дельце ни слова не скажешь, - продолжал Проспер. - Договорились? От изумления Риччио даже остановился. - Что за чушь. Совсем не пойму, что у тебя на уме. Ясное дело, я все ему расскажу! Уж наверно, это не рискованней, чем Дворец дожей-то грабить. - Заметив, что шедшая навстречу влюбленная парочка в изумлении на него оглядывается, он понизил голос. - Или дворец Контарини! Проспер только головой покачал и двинулся дальше. Он и сам не знал, почему предложение Барбароссы так ему не по душе. Может, все оттого, что Сципио, на его взгляд, с каждым разом действует все легкомысленнее. В задумчивости он обогнул двух домохозяек, что яростно переругивались, стоя посреди тротуара, и при этом нечаянно столкнулся с мужчиной, выходившим из соседнего бара с куском пиццы в руке. Мужчина был невысокий, коренастый, с густыми и обвислыми, как у моржа, усами, на которых кое-где еще налипли остатки сыра. Он машинально оглянулся - и вдруг уставился на Проспера во все глаза, будто увидел призрак. - Scusi, - пробормотал Проспер и тут же шнырнул вперед, в самую гущу прохожих, в толкучку, которая всякого мгновенно превращает в невидимку. - Эй, куда ты так несешься? - Риччио с уже почти пустой коробкой в руках ухватил его за куртку. Проспер оглянулся. - Да так, мужик один, чудно как-то уставился. - Проспер тревожно видно. - Уставился? Ну и что? - Риччио пожал плечами. - Или он показался тебе знакомым? Проспер покачал головой. Но потом еще раз оглянулся. Так, ребята из школы идут, старик, три женщины с битком набитыми сумками, группа монахинь... Он схватил Риччио за руку и потащил прочь. - Что такое? - От испуга Риччио едва коробку не выронил. - Этот тип за нами идет! - Проспер шел все быстрее, да нет, уже бежал, сжимая в руке пачку денег от Барбароссы, чтобы не выпали из кармана. - Что ты там бормочешь? - крикнул Риччио, стараясь не отставать. - Он за нами идет! - выпалил Проспер. - Когда я оглянулся, он спрятаться хотел, но я его заметил. Любопытствуя узнать, кто это за ними гонится, Риччио обернулся, но никого не обнаружил, кроме нескольких зевак, лениво разглядывающих витрины, да группки школьников, что, хихикая, радостно пихали друг дружку. - Проп, брось дурить. - Он нагнал Проспера, преграждая ему дорогу. - Успокойся, ясно? Тебе померещилось. Но Проспер даже слушать его не стал. - Быстрей давай! - прошипел он и с этими словами затащил Риччио в переулочек, такой узкий, что Барбаросса, забреди он сюда, непременно тут бы и застрял. Навстречу им угрюмо дохнул студеный ветер, словно где-то там, в темных недрах переулка, было его логово. Риччио знал, куда ведет этот не слишком приветливый проход: в укромный двор, а оттуда, подворотнями, в лабиринт таких переулков, где даже коренному венецианцу ничего не стоит |
|
|