"Фукидид. История " - читать интересную книгу автора

помощь. (3) Между тем Формион, установив блокаду Потидеи, со своими 1600
гоплитами принялся опустошать Хал-кидику2 и Боттику и даже захватил
несколько городов.
66. Это стало вторым мотивом вражды между афинянами и пелопоннесцами.
Коринфяне не могли простить афинянам осаду Потидеи, их колонии, и
находившихся там коринфян и пелопоннесцев. Афиняне же были в обиде на то,
что пелопоннесцы склонили к восстанию их союзный город-данник и даже открыто
сражались против них, помогая потидейцам. Однако настоящая война еще не
разразилась, и перемирие пока еще продолжалось, ибо коринфяне до сих пор
действовали на свой страх и риск.
67. Теперь, однако, блокада Потидеи не давала покоя коринфянам, и не
только потому, что в городе находились их люди, но и оттого, что они
опасались за участь самого города. Итак, тотчас же после начала осады
коринфяне стали приглашать союзников на собрание в Лакедемон и, прибыв туда,
обрушились на афинян как на нарушителей договора, не считающихся с правами
Пелопоннеса. (2) Эгинцы из страха перед афинянами не решились открыто
отправить послов на собрание, но втайне вместе с коринфянами еще яростнее
подстрекали к войне, жалуясь на потерю своей независимости вопреки договору.
(3) Лакедемоняне также пригласили своих союзников и всех, кто жаловался на
притеснение афинян. Созвав обычное1 народное собрание, они предложили всем
желающим высказывать свои жалобы. Тогда союзники начали один за другим
выступать с обвинениями, в особенности мегарцы. Наряду со многими другими
претензиями основная жалоба мегарцев2 состояла в том, что, вопреки договору,
их лишают доступа в гавани афинской державы и на рынок Аттики. (4)
Последними выступили коринфяне. Предоставив сначала другим возбудить
воинственность лакедемонян, они добавили следующее.
68. "Дух доверия, царящий у вас в общественной и частной жизни,
лакедемоняне, заставляет вас несколько недоверчиво относиться к людям, если
они, подобно нам, жалуются на других. И именно из-за этого при всем вашем
благоразумии вам иногда не хватает прозорливости во внешних делах. (2) Как
часто мы предупреждали вас, что афиняне злоумышляют против всех нас; однако
вы не делали из этого надлежащих выводов; напротив, вы подозревали, что мы
заводим речь об этом из своих частных побуждений. Вот почему вы и на этот
раз созвали ваших союзников не заблаговременно, а лишь теперь, когда события
уже развернулись. Нам подобает держать речь перед союзниками именно потому,
что у нас есть важнейшие причины жаловаться на наглость афинян и на ваше
постоянное пренебрежение к нам. (3) Если бы афиняне творили свои преступные
деяния в Элладе втайне, тогда, конечно, вы могли бы об этом не знать и вас
следовало бы уведомить об этом. А теперь нужны ли долгие речи, когда вы
видите, что одних эллинов афиняне уже поработили, а другим1 - и как раз
нашим союзникам - они теперь строят козни и давно уже сделали все
приготовления на случай войны. (4) Иначе ведь они не захватили бы Керкиру
силой оружия и не владели бы ею поныне вопреки нашей воле и не осаждали бы
Потидею. А ведь Потидея - наиболее выгодно в военном отношении расположенный
пункт, господствующий над фракийским побережьем, Керкира же могла бы
предоставить пелопоннесцам значительные морские силы.
69. И виноваты в этом вы, так как это вы после мидийской войны сначала
позволили афинянам укрепить свой город, а потом и построить Длинные стены. И
до сих пор вы не только продолжаете лишать свободы порабощенных ими
подданных, а теперь даже начали отнимать ее и у ваших собственных союзников.