"Фукидид. История " - читать интересную книгу автора

что они насильники и корыстные люди. Теперь надлежит еще доказать, что вы не
имеете права принимать их в союз. (2) Ведь если договор гласит, что каждый
город, не включенный в список союзников, может по желанию присоединиться к
любому союзу, то этот пункт договора не имеет в виду тех, кто вступает в
союз во вред другому, а лишь тех, кто ищет защиты, не уклоняясь от своих
обязательств; государство, у которого просят защиты, если оно поступает
благоразумно, не должно опасаться, что нарушит этим мир и будет вовлечено в
войну. А это именно вас и ждет, если вы не послушаете нас. (3) Ведь вы
станете тогда не только их защитниками, но, разорвав договор с нами,
сделаетесь нашими врагами. Если вы пойдете с ними, то нам, разумеется,
предстоит неизбежно сражаться и с вами и с ними. (4) Впрочем, если вы
желаете поступить справедливо, тогда вам скорее всего следует остаться
нейтральными или же, наоборот, идти с нами против них. G Коринфом, по
крайней мере, у вас заключен мир, а с Керкирой никогда не было даже на
короткое время подобного соглашения. Не вводите в обычай брать под защиту
отпавшие чужие города! (5) Ведь мы не голосовали против вас после отпадения
Самоса1, когда мнения прочих пелопоннесцев разделились - следует ли помогать
им или нет, - а напротив, открыто высказались за то, чтобы каждый город мог
наказывать своих союзников. (6) Если же вы примете в союз и возьмете под
защиту провинившихся перед нами, то, очевидно, немало и ваших союзников
перейдет к нам. Подобное новшество повредит скорее вам самим, нежели нам.
41. Вот наши справедливые притязания к вам, согласные с эллинскими
обычаями1. Но вместе с тем мы считаем уместным напомнить вам о лежащем на
вас долге благодарности; ведь мы - не враги ваши, чтобы причинять вред, но и
не столь близкие друзья, чтобы пользоваться услугами безвозмездно. (2) Был
случай, когда перед мидийской войной2 у вас не хватало военных кораблей для
войны с Эгиной и вы получили 20 кораблей от коринфян. Эта наша услуга и
другая, оказанная позднее, при отпадении Самоса (ведь по нашему побуждению
пелопоннесцы тогда не помогли самосцам) позволили вам одолеть Эгину и
наказать самосцев. (3) И это произошло при таких обстоятельствах, когда люди
в борьбе с врагом обычно безразличны ко всему, кроме стремления к победе над
ним. Действительно, всякого помогающего им люди считают другом (будь он
раньше даже недругом), и всякого, кто стоит на пути, - врагом (хотя бы он
раньше и был другом), так как, поглощенные интересами момента, готовы
пренебречь соображениями родства.
42. Обдумайте это, а кто из вас помоложе, пусть узнает от старших1 и
считает своим долгом отплатить нам равной услугой; и не думайте, что хотя
наши доводы и справедливы, но в случае войны другие пути будут выгодны. (2)
Ведь неправый путь не всегда приводит к выгоде. Дойдет ли дело до войны,
которой вас так страшат керкиряне, желая соблазнить на неправое дело, еще
неизвестно. Поэтому остерегайтесь из страха перед войной навлечь этим нашу
явную вражду уже в настоящее время, а не когда-то в будущем. Наконец,
гораздо благоразумнее было бы рассеять старое недоверие из-за Ме-гар2. (3)
Оказанная под конец, но своевременно, услуга, будь она даже не столь
значительной, может загладить и важную вину. (4) Не рассчитывайте на якобы
могущественный флот, который керкиряне предлагают для союза с вами. Не
чинить зла равным себе соседям - куда более надежный источник силы, чем
стяжание чреватых опасностями преходящих выгод для усиления своего
могущества.
43. Мы теперь находимся в таком положении, о котором ранее решительно