"Сюхэй Фудзисава. История телохранителя " - читать интересную книгу автора

нельзя было представить иной работы, кроме телохранителя.
По большому счету он не возражал, но можно было бы постараться найти
что-нибудь получше, подумал Матахатиро и мельком взглянул на бородатое лицо
Гэндаю Хосои, который сидел рядом, попыхивая тонкой трубкой.
Когда Матахатиро входил в контору, Хосоя уже закончил обсуждать свои
дела с Китидзо и теперь просто болтал с ним о том, о сем. Но и после прихода
Матахатиро он не торопился уходить. Чрезвычайно довольный вид, с которым он
курил свою трубку, говорил о том, что ему снова удалось отхватить лакомую
работу. Словно почувствовав на себе взгляд Матахатиро, Хосоя посмотрел на
него и криво улыбнулся, выпустив изо рта облачко дыма.
- Вам не нравится это предложение? - спросил Китидзо.
- Да нет, мне все нравится, просто я думал, может быть, у вас есть
что-то более приличествующее самураю, - ответил Матахатиро, снова взглянув
на Хосою. Однако тот сделал вид, что ничего не знает, и задымил в другую
сторону.
- Вот и господин Хосоя мне только что то же самое говорил, поэтому
пришлось подыскать ему другое место. Но, если честно, милостивый государь,
отказываться от этой работы было бы крайне неразумно, - сказал Китидзо и,
сделав многозначительную паузу, продолжил: - Прежде всего, потому что
господин Симидзуя пообещал о-очень недурное вознаграждение.
- Так-так, - заинтересовался Матахатиро. Гэндаю Хосоя вынул изо рта
трубку и тоже уставился на Китидзо. Желая опередить его, Матахатиро
торопливо спросил:
- Насколько же недурное?
- Один ре[20] за три дня работы.
На один ре можно купить целый коку риса. Значит, на какое-то время
заботы о пропитании отойдут на второй план, подумал Матахатиро, быстро
проведя в уме необходимые расчеты.
- Послушай-ка, папаша, - вмешался Хосоя. В его голосе слышались
рассерженные нотки. - Сдается мне, ты ничего не говорил о том, что Симидзуя
так хорошо платит?
- Что за странные речи я слышу, сударь, - сказал Китидзо, выпрямившись
и с укоризной взирая на Хосою. - Не вы ли только что изволили браниться,
дескать, человеку с двумя мечами на поясе не пристало ходить нянькой за
молоденькими девушками. После этого я даже не смел заговаривать с вами о
вознаграждении.
- Ну, сказать-то можно было. Это же и твой доход тоже, почему бы не
оказать любезность... - все еще с сожалением ответил Хосоя, хотя прежней
обиды в его словах уже не чувствовалось. Матахатиро искоса посмотрел на
него. Самодовольное выражение, с которым Хосоя пускал дым в потолок,
исчезло, и на его место пришло уныние. По всему было видно, что работа,
доставшаяся Хосое, по деньгам не может сравниться с предложением Симидзуи.
Как бы то ни было, один ре за три дня - это плата, о которой можно только
мечтать.
В какой-то момент Матахатиро засомневался, что же это за работа такая,
если за нее сулят столько денег, но вслух ничего не сказал, пообещав, что
пойдет к Симидзуе и все узнает.
Хосоя тоже вышел вслед за Матахатиро. По улице они пошли рядом.
Встречные прохожие с любопытством глазели на двух самураев. То ли потому что
они оба были как на подбор высокими и ладными, то ли их интерес вызывала