"Шэнь Фу. Шесть записок о быстротечной жизни " - читать интересную книгу автора

высказывая к ним свое отрицательное отношение,- это Агатовый храм на
Лиановом хребте, мост в Янчжоу, парк камней Шицзылинь. Прошло более ста
пятидесяти лет, изменился облик городов, исчезли некоторые описанные Шэнь Фу
сады и парки. Поэтому "Записки" Шэнь Фу представляют и определенный
исторический интерес и ценны как свидетельства очевидца.
Художественный метод Шэнь Фу можно охарактеризовать как сочетание
принятого традицией литературного канона с субъективным настроением.
Специфичность его метода прежде всего обнаруживается в композиции книги. В
бицзи сложились довольно однообразные приемы расположения материала - по
временному принципу или тематическому признаку. В последнем случае сочинение
состояло из отдельных озаглавленных рассказов. Шэнь Фу соединил эти две
возможности. Его "Записки" - это четыре больших рассказа, в которых материал
расположен во временной последовательности. Хотя тематически все четыре
главы разные, они охватывают приблизительно один период жизни автора, отсюда
и неизбежные повторы. Рассказ о семье, к примеру, переходит из одной главы
книги в другую, причем ясно, что каждый раз, касаясь этой темы, он имеет в
виду и то, что уже говорилось, и то, что будет сказано в дальнейшем.
На первый взгляд композиция книги Шэнь Фу может показаться читателю
странной. В ней есть что-то от "записной книжки" или повседневных записей.
Однако чувствуется, что автор следует какому-то определенному плану, а
частый переход от одной темы к другой и некоторые повторения воспринимаются
как характерная манера писателя. Манера эта соответствует его восприятию
жизни. Ведь цель Шэнь Фу - выразить в книге свое ощущение жизни. Постоянное
возвращение к основным темам, одним и тем же событиям и людям сделало книгу
Шэнь Фу многогранной. Восприняв традицию, идущую от литературы бицзи, Шэнь
Фу претворил ее как художник-живописец и философ.
Каждая глава "Записок" выделяется тематически и имеет особый
эмоциональный настрой. Эта особенность подчеркивается в заголовках. Если
перевести заглавия буквально, то они должны бы звучать так: "Записки о
радостях брачных покоев", "Записки об удовольствии безделья", "Записки о
печалях невзгод", "Записки о веселье странствий", "Записки о проведенном
времени в области Чжуншань", "Записки о том, как воспитать в себе
нравственный путь". Таким образом, можно выделить шесть слов, определяющих
состояние человека: радость (лэ), удовольствие (цюй), печаль (чоу), веселье
(куай), опыт (ли), путь (дао). Но почему все же книга Шэнь Фу - это "шесть
записок", а не пять или, скажем, восемь? Нет ли в цифре "шесть" какого-то
скрытого значения, которое разъяснило бы нам смысл книги и ее композицию?
Если принять во внимание возможное влияние буддизма на Шэнь Фу, а следы
буддизма обнаруживаются во многих рассуждениях автора, то оказывается, что
цифра "шесть" вызывает определенные ассоциации.
Согласно теории познания буддизма, у человека шесть органов восприятия:
глаза, уши, язык, нос, тело и разум, которые и есть соответственно источники
шести ощущений: цвета, звука, запаха, вкуса, общих контактов с феноменальным
миром и мысли. В этой системе взглядов познание предмета есть не что иное,
как проекция органов чувств, и целиком зависит от органов чувств, а вся
жизнь осознается как непрерывный поток, запечатлеваемая в памяти серия
мгновений. Последняя мысль отражена и в заголовке книги - "Фушэн лю цзи",
где слово фушэн значит "быстротечный поток жизни". Этот поток - жизнь - мы
воспринимаем на уровне ощущений, которые могут дать шесть органов чувств. В
книге Шэнь Фу должно было бы быть шесть глав, каждая из которых представляет