"Энтони Фруин. Месть Скорпиона " - читать интересную книгу автора

пряталось за тучи. Никто из присутствующих не знал, что говорить, и Винс
подумал, что у них будет еще время подготовиться - ведь это, в конце концов,
еще не настоящие похороны.
Пепел к пеплу и прах к праху.
В следующий раз Сид сможет забрать Лайонела с собой. Поставит его на
каминную полку в такой маленькой, аккуратной коробочке.
Мириам будет в восторге.
Собравшиеся еще немного постояли, прежде чем разойтись к поджидавшим их
машинам, каждый принес Сиду свои соболезнования, затем Фил повез Мириам в
Гатвик, где ее дожидалась сестра и откуда они должны были лететь в Майами.
Ребята рангом пониже и представители других кланов расселись по лимузинам и
со вздохом облегчения разъехались кто куда, и вскоре на кладбище остались
лишь Сид, Винс, Лео и Гарри.
- Я должен устроить поминки или что-то в этом роде. Лайонелу это бы
понравилось, - высморкавшись, проговорил Сид.
Винс положил руку Сиду на плечо.
- Никогда не думал, что так выйдет, - всхлипнул Сид.
- Ясное дело. Может, нам съесть чего-нибудь и пропустить по
стаканчику? - предложил Гарри.
- Хорошая мысль, - согласился Сид, - не мешает нам подкрепиться.

"Корниш" величаво выплыл из кладбищенских ворот, и Сид дал Гарри
указания, куда следует заехать в Маргейте.
Вскоре они очутились на маленькой улочке севернее Сесил-сквер. Здесь
Сид велел Гарри остановиться и указал на сиротливый газетный киоск,
прилепившийся к дому. На вывеске значилось "Блаттнер".
Винс взглянул на дом. Его обрамляла скромная терраска: судя по
постройке - девятнадцатого века. Так вот с чего начиналось величие
Блаттнеров. По капельке море...
- Вон окно на первом этаже - в этой комнате я родился. А потом у меня
была спальня наверху, то есть у нас с Лайонелом. Вот здесь я вырос... здесь
прошли первые семнадцать лет моей жизни. А Лайонел провел здесь всю жизнь.
Так никуда и не уехал...
- Мне придется проехать вперед, шеф, - предупредил Гарри, - мы
блокируем движение.
Сид не обратил на эти слова никакого внимания.
Винс кивком разрешил Гарри ехать.
В салоне послышались приглушенные всхлипывания.

Гарри припарковал "корниш" у железнодорожной станции, проверил, надежно
ли заперты дверцы и капот, дал десять фунтов носильщику, чтобы тот
присмотрел за машиной, вдохнул полной грудью бодрящий морской воздух, купил
открытку, чтобы послать жене, и затрусил вдоль берега к ресторану "Морские
сады", где уже собрались все остальные...

- Чертовски вкусная эта штука, - проговорил Сид, усердно жуя цыпленка
по-венгерски, - и вино, между прочим, здесь недурственное. Ты пробовал,
Винс?
- Нет, шеф. Я не пью, когда при исполнении.
- Ну немножко.