"Энтони Фруин. Месть Скорпиона " - читать интересную книгу автора Надо что-то делать. Выбраться из фургона. Бежать отсюда прочь. Прочь.
Лесс. Да, Лесс. Он в "мерсе". - Лесс... Это спасение, - бормотал себе под нос Сид, открывая дверцу фургона и выбираясь наружу. Вон он, "мерс". Ждет его, и мотор негромко урчит. Сид быстро пошел к "мерседесу", потом не выдержал и прибавил шаг. Он был в плохой физической форме и не мог бегать, но старался добраться до машины как можно быстрее. Вот он, "мерс". Скорей, скорей. С ним все будет хорошо. Только бы поскорей оказаться в машине. Пистолет выскользнул из правой руки Сида и упал на дорогу, но Сид даже не заметил этого, как не заметил и того, что за ним следуют два белокурых молодчика в джинсе. Они были похожи как близнецы. Звали их Ларри и Дирк. Оба были одного роста - под два метра, - оба загорелые, мускулистые. Можно было подумать, что они сошли с плакатов, украшавших стены Типперова жилища. Два крутых педераста. Сид добрался до машины, схватился за ручку ближайшей дверцы и открыл ее. Сейчас Лесс увезет его прочь от этого кошмара. Увезет куда-нибудь, где тихо и безопасно. Только Лесс может его спасти. Сид упал на заднее сиденье и, хватая ртом воздух, выдавил: - Гони! Ну же! Водитель обернулся, но это был не Лесс. Сидящий за рулем незнакомый Сиду человек расплылся в омерзительной ухмылке. В этот момент двое джинсовых молодчиков уселись на заднее сиденье по обе стороны от Сида. Они ухмылялись. - Мистер Сид! Вы избавили нас от необходимости выковыривать вас из фургона. Сид не понял его слов и только обратил внимание на то, что говорил он с акцентом. Затем Сида толкнули на пол. Ему завязали глаза и заткнули рот. Руки заломили за спину и перетянули проводом, и они стали наливаться кровью. Ноги тоже туго связали проводом. Затем два блондина мерзко захихикали, "мерседес" тронулся с места и вскоре выехал из города. Сид потерял сознание. Сознание медленно возвращалось к Сиду. Сначала он услышал какие-то отдаленные звуки, происхождение которых не мог определить. Затем он увидел свет. Солнечный свет. Комната была элегантно обставлена в стиле XIX века. Занавеси были задернуты, но лучики света все же умудрялись пробиться сквозь щелочки и с боков. Мебель была сплошь старинная, стены обиты зеленым шелком. На стенах висели картины, в основном портреты, в комнате слабо пахло сандаловым деревом. Но Сид ничего этого не замечал. Все его внимание было занято другим, более для него сейчас важным. Все же он осознал, что накрепко привязан к массивному дубовому креслу. Прямо перед ним со скрещенными на груди руками стояли Ларри и Дирк. Они улыбались. Из-за их спин появилась фигура. Это был человек в дорогом костюме, темной рубашке и ярком, цветастом галстуке. В бутоньерке была красная роза. |
|
|