"Р.Фролов. Статьи о психологии " - читать интересную книгу автора

индустриального Запада склонен видеть в женщине дремлющий вулкан. А
бесстрастная улыбка тигра - не симметричное ли отражение его устрашающей
сущности?

У

Весьма вероятно, Блейку было известно, как погиб сын сэра Гектора
Мунро - во всем ХУШ веке не было более знаменитой истории про то, как
тигр-людоед убил англичанина. Сообщение об этом появилось на страницах
журнала "Джентлмен мэгэзин" в июле 1793 года, и в том же году, кстати, было
написано стихотворение "Тигр":
Нет слов, чтобы рассказать о том отвратительном, ужасном и
прискорбнейшем событии, свидетелем коего довелось мне стать. Вчерашним утром
г-н Доуни, лейтенант Пайфинк из Ист-Индской Компании, несчастный г-н Мунро и
я отправились поохотиться на ланей на острове Саугор. Высадившись, мы сразу
же обнаружили множество следов и ланей, и тигров - так что настроились на
хорошую охоту. Побродив почти весь день, мы остановились на опушке закусить
холодным мясом, присланным нам с корабля, но едва прикоснулись к еде, как
г-н Пайфинк и его черный слуга вдруг зашептали, что в каких-нибудь шести
ярдах от нас стоит прекрасная лань. Г-н Доуни и я бросились к ружьям; мое
было ближе, и я успел схватить его первым; как вдруг раздался громоподобный
рев, и на все еще продолжавшего сидеть беднягу Мунро прямо из джунглей
прыгнул огромный тигр. В один миг голова нашего друга исчезла в его пасти, и
зверь потащил несчастного сквозь густейшие заросли с такой же легкостью, с
какой я, например, мог бы поднять котенка - ничто не могло помешать его
чудовищной силе! В груди моей поднялась буря чувств: то был и ужас, и
жалость к несчастному, и, должен признаться, страх (ведь на самом деле
тигров оказалось двое: самец и самка). Но все, что я мог сделать - это
выстрелить вслед чудовищу, несмотря на то, что бедный юноша по-прежнему
оставался в его пасти. Итак, уповая на Провидение, а также на точность
прицела, я нажал на курок. Тигр зашатался, и я взволнованно вскрикнул. Вслед
за мной дважды выстрелил г-н Доуни; еще раз спустил курок и я. Наконец, мы
отступили, а спустя пару минут к нам вышел окровавленный г-н Мунро. Он сразу
же упал на землю. Тогда мы подняли его и перенесли в шлюпку. К великому
сожалению, усилия врача на корабле Ист-Индской компании "Валентин", что
бросил якорь близ острова, были тщетны. В страшных муках г-н Мунро прожил
еще сутки; лицо его было изуродовано, череп расколот, спина и плечи изорваны
когтями. Он был безнадежен. И слава Богу, что нам хоть удалось отбить его,
что он не остался там, в джунглях: дикие звери быстро разорвали бы его на
куски и сожрали бы. Сегодня мы прочли заупокойные молитвы над телом убитого.
О, это был прекрасный, многообещающий юноша! И до сих пор с содроганием я
вспоминаю о том, как мы, чтобы отогнать тигров, повалили добрую дюжину
деревьев и разожгли гигантский костер на берегу (как известно, эти звери
боятся огня). Десяток туземцев, приехавших с нами, были хорошим подспорьем.
Мы стреляли без передышки, шумели, как могли, вопили, но свирепое чудовище
не обращало на весь этот шум ни малейшего внимания. Ум человеческий не в
силах представить себе эту картину; сердце мое разрывалось на части. Зверь
был поистине огромен: высотой около четырех с половиной, а в ширину не менее
девяти футов. Голова его была размерами с бычью, глаза страшно сверкали, а
рев, который он издал, когда схватил свою жертву, навсегда запечатлелся в