"Николай Фробениус. Лакей маркиза де Сада, или Каталог Латура " - читать интересную книгу автора

слухи. Он был убежден, что все это ложь и сплетни, и спустя несколько дней
отправился к Бу-Бу.
Гупиль пришел, чтобы поговорить о делах и раз навсегда покончить с
этими слухами. Все было в образцовом порядке. Бу-Бу была счастлива, и
мальчик ничем не отличался от обычного ребенка, хотя Гупиль должен был
признать, что более безобразного существа ему видеть не приходилось. Дабы
окончательно убедиться, что городские сплетни нелепы, Гупиль подошел к
ребенку и осторожно погладил его по головке. Мальчик загулил, как гулят
все младенцы. Ничего особенно страшного в нем не было. Гупиль усмехнулся
про себя и с презрением подумал, как доверчивы и пугливы люди. Они готовы
жадно заглотнуть любую приманку, не прибегая к разуму, которым природа,
невзирая ни на что, все-таки одарила их. Он поцеловал Бу-Бу в обе щеки и
пожелал ей счастья. Потом наклонился, чтобы поцеловать и ребенка. Но,
заглянув в его холодные синие глаза, испытал неприятное чувство и поспешил
уйти.
Прошло какое-то время, прежде чем Бу-Бу заметила, что мальчик не
способен испытывать боль. Она обнаружила это, когда в первый раз
подстригала ему ногти. Не так-то просто подстричь крохотные детские
ноготки большими грубыми ножницами, и, хотя Бу-Бу была крайне осторожна,
она все же порезала ему пальчик, показалась кровь. Бу-Бу испугалась,
заохала, а Латур непонимающе смотрел на нее. Не изменившись в лице, он
рассматривал свой залитый кровью палец. Бу-Бу удивилась. Неужели родители
должны объяснять детям, что от боли плачут? Мысленно она обратилась к
своему детству, но вспомнила только собственный ужас перед болью. Она
постаралась утешиться тем, что со временем мальчик научится плакать, и еще
подумала: вот и хорошо, раз он не плачет, значит, он не чувствует боли.
Когда Бу-Бу впервые появилась в Онфлёре вместе с сыном, люди со
страхом и любопытством окружили ее. Одержимая материнской любовью, она
решила, что они хотят полюбоваться ее красавцем, и с гордостью показала им
ребенка. Рыночные торговки смотрели на него с таким почтением, что Бу-Бу
невольно вспомнился младенец Иисус. Взглянув на его личико, женщины быстро
уходили прочь. Бу-Бу со смехом рассказывала окружающим о его проделках,
обычных проделках младенцев, которые матерям кажутся необыкновенно
важными, а всем остальным - скучными. Разумеется, эти истории не вызвали у
женщин интереса, и они разошлись. Все же он не исчадие ада, думали они.
Все это болтовня. Конечно, мальчик ужас как некрасив, он просто
отвратителен. Но что-то в его синих глазах внушало им непонятное уважение.
Ибо, как бы им ни хотелось, люди не могли отрицать, что глаза у
Латура-Мартена Кироса, как потом окрестили мальчика, напоминали глаза
детей на портретах великого маэстро Грёза. Они были прекрасны и,
по-видимому, умиротворяюще действовали на людей. Всякий раз, когда Бу-Бу
брала Латура с собой в Онфлёр, люди подходили к ней и смотрели на его
личико, словно хотели убедиться, что мальчик действительно безобразен. Но
глаза у него от Бога.
Когда священник неохотно плеснул на голову Латура воду из купели,
стоявшей в глубине церкви, и пробормотал свое благословение, мальчик
брыкнул ногой и попал священнику в лицо. Священник пошатнулся с ребенком
на руках. Смущенный и растерянный, он отдал ребенка матери. Бу-Бу была
огорчена. На паперти она потрепала Латура за ухо и пожурила его за то, что
он ударил священника. Латур, улыбаясь во весь рот, смотрел на нее. И хотя