"Макс Фриш. Санта Крус" - читать интересную книгу автора

Пелегрин. Принеси нашей гостье ковер. Принеси фруктов, вина,
яств - все самое лучшее, что у нас есть.

Малаец уходит.

Смех разбирает меня, как вспомню твоего отца! Такой строгий
господин! Завтра, когда он, как обычно, встанет с постели, я
наказал слуге, чтобы тот сказал: "Вон там вдали, - так скажет
ему слуга, - видите кораблик с красным вымпелом?" Он ответит: "Я
ничего не вижу". И слуга скажет: "О, теперь и я не вижу!.."
Эльвира. Бедный отец, мне жаль его, он так страдает из-за
меня.
Пелегрин. Не всякому человеку можно сказать: моя дочь -
жемчужина, а ты, бродяга, недостоин и взглянуть на нее! "А где
она?" - спрашиваю. "Не твое дело, - рычит он, - она
помолвлена..."
Эльвира. Он был прав.
Пелегрин. "Она помолвлена, - сказал он, и гордость, о, какая
гордость скривила его губы, - с одним аристократом, с бароном!"
Эльвира. В самом деле, Пелегрин...
Пелегрин. В самом деле: уже тринадцать недель я мчусь к
тебе.

Раздаются неразборчивые крики.

Эльвира. Что это?
Пелегрин. Они распустили паруса. Четкая работа. Держу пари -
как только исчезнет луна, появится ветер! А завтра, когда ты
проснешься, будет утро, полное ликующего солнца, утро, полное
лазури и ветра, утро без берегов, без границ...
Эльвира. Я знаю, Пелегрин, Каким оно будет, - ведь оно уже
было.

Малаец вносит корзину с фруктами, живописную, как
на полотнах Тициана.

Боже мой, боже мой!
Пелегрин. Я считаю, нам не стоит скучать до наступления
утра. Люблю фрукты! Они учат меня благочестию. Фрукты, по-моему,
удались господу, как ничто... Спасибо, Егу.

Малаец уходит.

Люблю малого. Он ходит, словно не касаясь пола, взгляд у
него печальный, как у зверя, голос - бархатный, особенно когда
он смеется... (поднимает бокал, чтобы чокнуться) За наше
здоровье!
Эльвира. Я не буду пить.
Пелегрин. Вино превосходное. Нужно отдать должное
французам...