"Макс Фриш. Санта Крус" - читать интересную книгу автора

Эльвира. Мне никак нельзя оступиться, иначе я проснусь.
Пелегрин. Я держу тебя.

Спускаются.

Педро. Мне жаль барона, который ничегошеньки не видит, глядя
на лоб своей жены...

Пение прекращается.

Пелегрин. Встать, эй, вы, живо! Околачиваетесь здесь, да
распеваете, и никто не встанет, когда я иду. Что это значит?
Раскачивайтесь-ка побыстрей, поднять паруса! Мы выходим в море.
Или вы спите?

Матросы нехотя поднимаются.

Выходим в море. Сейчас же! Понятно?

Матросы принимаются за работу. Только скованный
Педро остается лежать в темноте.

Эльвира. Это и сеть ваш корабль?
Пелегрин. Да, "Виола"
Эльвира. "Виола"?
Пелегрин. Жалкая посудина, что и говорить! Мы захватили ее
совсем недавно около Марокко. Вся их команда напилась мертвецки,
нам это недорого стоило всего трех человек. Большего она и не
стоит, но этого достаточно, чтобы выйти в море с Эльвирой, в
море, где нет ничего, кроме воды и луны...
Эльвира. Здесь ты назвал меня красивой.
Пелегрин. Ты красива, Эльвира.
Эльвира. Ты сказал это по-другому... тогда.
Пелегрин. Эльвира, представь себе раковину, каких не бывает
на самом деле, о каких можно только мечтать - так она красива.
Можно объездить все морские побережья, вскрыть тысячи, сотни
тысяч раковин, и ни одна из них не будет такой же красивой, как
та, о которой можно только мечтать, ни одна не будет красива
так, как ты, Эльвира!
Эльвира. О Пелегрин! (Теряет равновесие).
Пелегрин. (поддерживает ее, усаживает на бочку.) Егу!
Эльвира. Мне не холодно. Совсем нет!
Пелегрин. Егу!
ьльвира. Я не хочу, чтоб они приносили красный ковер.
Пелегрин. Егу! Черт возьми, куда он запропастился? Егу!
Эльвира. Я не хочу пить. Я больше никогда не буду пить ваше
желтое вино, никогда! Слышишь Пелегрин? Я не хочу...

Входит молодой малаец.