"Майкл Ян Фридман. Лики огня ("Звездный Путь") " - читать интересную книгу автора В это мгновение неожиданно запищало его переговорное устройство. С тяжелым
предчувствием посмотрев на Маккоя, капитан неохотно нажал кнопку начала связи. - Говори, Скотти. Послышался раздраженный и взволнованный голос бортинженера. - Сэр, не хочется надоедать вам, но.., опять этот посланник. - Что еще случилось? - тяжело вздохнул Кирк. - Он настаивает, чтобы я оставил вас здесь и направил корабль на Седьмую базу. - На Седьмую базу? - растерянно переспросил капитан. - Да, сэр. Фаркухар выяснил, что там на плановом отдыхе "Худ". Посол хочет связаться с этим "Худом". Кирк нахмурился. Не хватало только, чтобы его корабль с неутомимым посланником исчез из-под носа. - Пусть Кайл запеленгует меня, - приказал капитан. - И скажи послу, что я встречусь с ним в пресс-центре через пять минут. - Да, сэр, - с облегчением в голосе отозвался Скотти. Капитан, недовольный и угрюмый, повернулся к доктору Будро и Кэрол. - Сожалею, но я должен покинуть вас из-за кое-каких бюрократических проблем. - Ничего страшного, - успокоил администратор колонии. - Разделяю вашу тревогу. - Боюсь, мы еще натерпимся в этом путешествии, доктор Маркус, - печально улыбнувшись, обратился капитан к Кэрол. - Но как бы там ни было, я надеюсь вернуться к ужину. - Понимаю, - сердечно ответила Кэрол. Уже не в первый раз капитан слышал от нее эту короткую фразу. И всегда Кэрол, действительно, пыталась его понять. *** Лаборатория доктора Будро находилась в центре колонии в самом большом здании. Вдоль длинной изогнутой стены помещения располагалось не менее тридцати рабочих станций: столы, компьютеры и множество пультов. Около двух третей станции были заняты сотрудниками-колонистами, многие из которых лишь на секунду подняли глаза на необычного гостя, а затем возвратились к своим обязанностям. Но некоторые долго не отводили любопытного взгляда. - Мой коллектив, - с гордостью объявил доктор. - Каждый из них специалист в своей области. Вы говорили, что знакомы с моими работами, мистер Спок. Очевидно, простая дань вежливости, не правда ли? - Вовсе нет, - спокойно ответил вулканец. - Я, действительно, читал все ваши монографии, которые были опубликованы. Доктор Будро недоверчиво посмотрел на гостя. - Даже самые ранние, где я описал, как радиация ускоряет процесс формирования аминокислот? - Спок кивнул. - Да, даже самые ранние. Неужели это так смущает вас? Несмотря на то, что ваши утверждения во многом ошибочны, в чем вы, видимо, потом убедились сами, эти работы очаровали меня и дали богатую пищу для размышления. - Вы слишком добры, мистер Спок, - заметно разволновавшись, произнес доктор. - Вряд ли их можно назвать очаровательными. - Тем не менее, именно это слово показалось мне наиболее подходящим. Вулканец обратил свой взор на свисающий с потолка гладкий блестящий цилиндр, опутанный со всех сторон длинными тонкими трубками. |
|
|