"Норберт Фрид. Картотека живых " - читать интересную книгу автораобершарфюрер?
Жожо отступил на шаг. Он был не новичок и понимал, что положение серьезное. Неторопливо расстегивая ремень, он сказал добродушным баском: - Зачем же сразу порка, герр обершарфюрер? Кто-то меня выдал, и вы все знаете. Зуб я не вырвал, а купил его, c'est tout <Вот и все (франц.)>. Если желаете, я его сейчас принесу... Все это говорилось очень медленно, нескладно, с сильным французским акцентом; Жожо был похож на немецкого опереточного комика в роли француза. Фриц нетерпеливо сгибал и разгибал кабель, то и дело оглядываясь на Дейбеля: не пора ли прервать француза затрещиной. Но эсэсовец движением руки велел ему подождать. - Кто вырвал зуб? Жожо смущенно улыбнулся и незаметно убрал руки с еще не расстегнутого пояса. - Брат этого Франтисека. Его родной брат. Мертвый сам так хотел... конечно, когда был жив... Купи, говорит, на мой зуб себе хлеба. Ну, когда он кончился, брат так и сделал. Это ведь не кража... А я у него купил... - Опять смущенная улыбка и пожатие плеч. - Где зуб? - В бараке. Можно мне за ним сходить? - Жожо обрадовался, что ему, быть может, удастся смыться, и уже сделал движение к двери. - Спускай штаны, - сказал Дейбель. - Сперва получишь свое, потом принесешь зуб. Десять, - приказал он Фрицу. - Да поувесистей! Жожо понял, что ничего не поделаешь. Он проиграл, но проигрыш не так уж велик. Десять ударов - это худо, но двадцать пять было бы куда хуже. Жожо положил голову на руки. Желая показать, что он достоин доверия Дейбеля, Фриц усердствовал: он засучил рукава и стегал изо [77] всех сил. Жожо кряхтел, но не кричал. На четвертом ударе у него лопнула кожа, и эсэсовец, как это было ни странно, сказал: "Довольно!". Жожо осторожно выпрямился. - А ты бы хотел продолжать? - спросил Дейбель Фрица. - Без всяких! - усмехнулся коротышка.. - А ты бы не смог лупить так крепко? - обратился Дейбель к Жожо, явно потешаясь всем происходящим. Злоба кипела в душе француза, но он сдерживался. - Товарища - нет... - ответил он тихо. - Даже Фрица? Жожо поднял сухие глаза. В них мелькнуло что-то красное. - Его - да, - сказал он еще тише. - Он не товарищ. - Ах ты, французская свинья! - взъярился Фриц. - Оставь его в покое, - усмехнулся Дейбель, - увидим, не врет ли он. Ну-ка спускай штаны и ложись на стол. Фриц вытаращил глаза. - Ты! - эсэсовец похлопал его по плечу. - Разве ты не торгуешь ворованным золотом? Ну-ка, живо, живо! - он перестал смеяться и вырвал из рук Фрица кабель. Теперь они стояли вплотную друг к другу, бледно-голубые глаза эсэсовца впились в карие глаза Фрица, и тот потупился. - За что же меня бить? - забормотал он. - Что я сделал? - Дейбель продолжал пронзать его взглядом, и Фриц прошептал: - Вы велите французу бить |
|
|